アシモフのSF小説

巻頭言

月曜日2008年11月3日

親愛なる読者の想像に、9または10歳の子です。 以来、私は、いくつかの5を読むことを学び、を食べて、すべてあなたの手に落ちる。 で、コースの最初の漫画、および、それらの問題"を"古典的な児童文学のカット。

しかし、もっとよいのかわからない非常に何を。

あなたはお父さんカラフルなカバーとがある頻繁に目に留まったという言葉がある本を読んで参照してください:"サイエンスフィクション"。 あなたは何であるか知らないが、私は面白いかもしれないが感じられる。 ただし、この"大人の読書"であり、それに近づくことができない場合がありますので、許可を求めるしないことを決定する上で一人の本を選ぶと印象を持って開始読書ちゃめっ気たっぷり。

そして、あなたの期待を超えて何を読んでください。 確かにいくつかの点を認識していないが、何あなたの想像力をキャプチャし、あなたの読書を残していないことを理解する。

結果は?

あなたの父は、読書をキャッチします。 彼女の笑顔とのようなもの"だから、これに興味を持っているという。 さて、明日は私が何かをもたらす。"

そして、すでに述べたように、3冊の本が付属して、次の日。 そして、ときに、食い入るようにもたらす3つ以上。 そして、少しずつでは、これらの本に夢中になるでしょう。 必要な場合は、より多くの。

* * * *

少年は、明らかに私だった。 図書1モンテカルロブルゲラFrabettiのための材料マガジンファンタジーとサイエンスフィクションの公開からやっていたそれらの選択のひそかに(一般的に知られて逮捕されたF&SF)は。

父の家は、次の日、彼らは、ロシアの男は明らかと選択1選択2選択3と呼ばれる名前によって署名されたもたらした本です 彼らはされたとして、私は何年後に学んだように、 初期のアシモフ、彼の話、最初のコレクションを、非正社員のスペイン語版。

最初のか、私を魅了した。 そして、ほぼ同じストーリーとして、多くは、ここで、アシモフ自身について話していた同行の紹介でした、彼の人生とアメリカのSF小説の世界に彼の最初の手順を実行します。

それ以来、30年間されている。 世界の残りの部分、私としてください。

(若者がこのようなもの)にアシモフの私のための巨大された時間がなく、については、その分野で最高の質問です。

それから、多分それは、おそらく事実に(反応antiasimovianaスペインのファンを横に振ったの波の影響は、時間がほとんどのSFいましたで、アシモフのほぼ全員)私は彼の低い者として考えられていたと緩やかに興味深い。 男は私が好き(私は、世界を見て、彼の方法が好きで、いくつかの意見の共有)が、どちらも作家としては何も特別なものだった。

幸いにも、年を渡すと、一つの視点での優勝と場所にものを入れることを学ぶ、私は願っています。

いいえ、アイザックアシモフは、20世紀は明らかにされている最高の作家です。 であっても、最高のSF作家。 しかし、それは良い作家、時には偉大な作家と彼の仕事のマイルストーンとまったく無視できないがいっぱいだった。 両方の小説のフィールドのように、物語は、いくつかの記憶に残るものをでっち上げることができたし、それが正しいと思う、1つの彼の分野では偉大な...と時間の上に置きます。

私を追加することは、私はイデオロギー的に近い彼を感じるたびに、それはおそらく、トピック別の時間のためだ。

これらのページの概要は、最も包括的な、彼のキャリアに可能な空想科学小説の作家としての実質をしてください。 1つのアクティビティは、時間の経過とともに彼の作品のではなく取るに足りない部分には下方修正された完全に放棄されたことはありませんし、その主な活動は彼の意志(といって完全に)の前になることを返された過去彼の人生の年。

彼らはSF小説を書いて50年以上です。 1つのジャンルの主要な人物の肯定的な方法と負)(いずれかに自分たちの生活全体にしない通常の方法で、道発注や品質のいずれかには十分。

* * * *

アシモフとする人のニュースを私がわかっている私の最初の文学的な愛だった。 それは彼らの物語を、特に人の落ち着きのない子供の視野を未知の想像力を、私は内向的だったが開か逮捕された。 それらのうちの可能性だけ読んでも記述してください。

私はいつも、彼に恩義を感じました。 ただし、私は、この失敗する運命にある承知していますまた、年間の私の支払い方法を探しています。

時彼女は、12または13が、私は彼でした財団のの三部作を続行しようと書き始めました。 その後、私は、ロボットの彼の有名な3つの法律を使用ロボットについての話を書くようになりました。 私もいくつかの発行管理として、"ロボット"の場合と"嫉妬深い神だった。"

そして私は、ここにある彼の作品にいくつかの記事を書く方法で。

私はいつも、しかし、彼以上にふさわしい感じた。 記事は、この、または他に何が不十分だったことを説明を伝えることそれはほんの一握り。

だから、彼女はこの仕事に乗り出すことを宣告されたが怖いです。 その目的をするが、仕事のふりをしないことといくつかの硬直アシモフの仕事を分析するため、主に文学的な基準を提供し、他を忘れることなく。 私は良いと卓越した彼の仕事で何を見つけ、ハイライトは何が悪いようだか平凡隠さずに。

ではない人物が、彼の人生の話をここで私は彼の仕事を理解するための適切なようだ。

、それは明らかれるものではなく学術的テキストは、また誰なのには少しも興味があります。

それがファンの仕事ですか? そうだと思います。 逆にばかげている。 一日の終わりに、どのような点はわずかな上昇を感じていない著者の話をするあなたの人生を書くに多大な時間を割いていません。 私は、おそらく他の分野でも合理的ですが、知らないで私は愚かな感じて生きている世界。

既に述べたように、客観的なふりをしないでください。 私は客観的に考えていません。 また私は公平されます。 私は自分の研究の目的のために称賛との親和性を感じるように述べ午前瞬間から、ほとんどない公平性があります。

私は目を閉じて何をしますか。 のかどうかは良いか悪い。

もし私かどうか、成功している、穏やかなリーダーを決める必要があります。

© 2008、ロドルフォマルチネス

パラダイス菓子店です

水曜日2008年11月5日

アイザックアシモフが公開され、最初のSFテキストではありませんでしたが、短いユーモラスな物語"と題した小兄弟"は、学校の雑誌です。

いくつか、この作品で忘れている。 それによって書かれている熱狂的で、印象に熱心な若いし、そこには、おそらく、マナーを指しています。 あなたの言語とストーリーテリングのためのコツを心得て簡単。 また、テキストをした者が若い初心者の作品です、まだ何が何をしない彼が何を書き込むに動作していない彼らの方法が見つかりません。 そして、多くの場合、あなたの記述を開始、カルティズム文化と混同して起こります。

興味深いことに、しかし、別の理由がある。 1点で、アシモフ自身が自分の弟で、ハンドル上の1つの手とのベビーカーを歩いて説明を占領デュマ三銃士 』のコピーを他の。

アシモフの空いた時間に読書のすべての瞬間を捧げる子供のそのようなイメージはそこから出てくると、作家を理解する鍵です。

についてはアシモフの貪欲な読者以来、私は、すぐに多くの公共図書館では定期的に読んでわかったその処分にしている。 また、雑食性のリーダーとの基準は、彼が何を読んで自分自身のための彼の方法を、彼のガイドには1つのことだった。

として、徐々に感染するため、偉大な文学やゴミによっては、独自の味を見つけていたとりこに。 おそらく、それをまた良かった適切に教育を受けていません。確かに、任意の自己と同様に、物事の間に自分の嗜好になるしわになり彼女の鼻はうんざりして人より多くのコンベンショナルで自分たちの文化を取得した人の選手を教えた。 そして、もちろん、人より多くのコンベンショナルで自分たちの文化を取得した人の好みとの間の、そこは、吐き捨てるようにするにしわ鼻アシモフ時になる事がある。 は私たちの権利ですか?

何もない。 両方とも、おそらく。

すぐに、文学、いくつかの愛して生まれました。 歴史への情熱は、例えば、非常に生活の中で、ときに、ホメロスの語った神話の背後にある真の事実を知って興味初期表示されます。 その時点からシェイクスピアの彼の愛も。

そして、特に、19世紀の英文学のための彼の味。 ただし、彼はそれをかなり後まで認識していないだろうが、作家としての彼の文学の形の顔幸せ。 英語作家の散文は、巨匠の表現言葉の花火遠くから、それは、すべての他の上記の機能となる開発は、19世紀の後半になる。 に指示する1つの方法が効率物語の審美的な喜びには、保険料。

1つの方法で、アシモフのか消せないマークとは、時間と無意識のうちに、最初は上で、最終的には一つになった、ほぼ最小限の物語は、すべての付属品へその裸でその方法を取得する、独自の道を行くと、そのブランド。

は、裸文体皮肉のPGウッドハウス彼の時代には知られていたとのアシモフも使用して最後を参照して手袋のように収まる。 ときに、黒後家蜘蛛の物語のコレクションは、彼の紹介で、彼はヘンリーJeevesはウッドハウスを作成するに触発されたことを認めてクラブでウェイター、おそらく気づいていないのは皮肉にも使っている、エレガントで、遠く離れた英語の作家さんと冷静に語るのは、この方法で引き継がれているほとんどがわかっていない。

しかし、それは将来的にはまだ数年だった。 によって時間アシモフは多くの彼の読書の時間、学校ていない場合は、またはを逃れることはできなかった、他のタスクに与えられた過ごしただけの子供だった。 時にはその後として、自分自身の彼の説明では兄のベビーカーを引っ張っ見られる。

その後、1日、すべてが変わった。

アシモフの父親では、同じキーを見つけることができる菓子店、多くの特徴的なスペイン語のキオスクとは異なるがオープン少しの成功と、いくつかの企業のテストの後、雑誌、お菓子やタバコ。 中金持ちになるには、与えていない定数と定期的にアシモフの世界大恐慌の最悪の結果から家族を安全に保管された店の収入を提供。 決してテーブルや生活の場所で食事を逃した。

その見返りに、そのストアは、いくつかの地役ていた。 1つは、それとほぼ終日対処するためだった。 オープン早期終了後半。 そして、多かれ少なかれするには、家族全員で事業を維持上で動作する必要がありました。

だからアシモフはるかに彼の自由な時間を彼の父親の店に参加を過ごした。 ていないときは、学校では、カウンターの後ろにいた。

彼は完全に彼の人生を変えることは知らなかった。

彼とその子のカード所有者のライブラリは、1ヶ月かかることがあります本の数は子供の限られていた。 その結果として彼はすべてを一度にそれらを読み、事のためではなく二重に飛び込むよりも探して時間の残りの部分に費やされました。

彼はすぐに読んで、新しいものを探している彼の父親の店をご覧ください。

私はラッキーだったので、彼はパルプ雑誌の全盛期に住んでいた。 ていたので、木材パルプから、したがって、品質の劣るとさせ、使用する用紙によって名付けられた。 用語は、大陸のパルプ終了時間が経つと急速な消費の大衆文学を定義すると、使用され、その意味と内容を派生した、当時の知識人は、ほとんど関心と以下の品質である。

まあ、誰もが意見を持って、ダーティハリーだと思います。

間違いなくパルプ文学の最も私が説明してそれを読み取ろうとする今日の(テスト、テスト、 シャドウまたは Doc サベージで小説を読むあなたの手に落ちることなく、何が起こるを参照)されほとんどの英雄的な努力。 実際には、 パルプ以外の温床に、作家や例無視グループダシールハメットとレイモンドチャンドラーのようなもの警察範ている分野でのとして使用されたまま。 まるでSF作家の一握り、アシモフ、それらの間だった。

そして、はい、それはすぐに読んで文句やステレオタイプに満ちていた急いで書かれた文学だった。 それについて何らかの方法で、彼の後継者探しは、19世紀feuilletonとは異なり、場合と思う:際立って人気のある文学、多くの教養のない読者を対象と懸命に仕事をしなくても楽しま飢えていた。

そして、確かに、 パルプを満たし、その機能として、かれらは、何年か後に、テレビfeuilletonsすぐにラジオ雑誌や映画などが満たさを満たしていた。

実際には、テレビ、人パルプ文学に死のキスをしてくれた。 ほとんどすべてのこれらの雑誌を二次世界大戦後、小康状態を見せると、"ばかボックスに"死に終了したのは到着時刻:エンターテイメント、テレビには対抗できなかったよりも少ない労力で必要な、すぐに人気のある文学生産。

1つの例外と。 パルプのほとんどは、ではなく、これは50年代に開花し、好奇心も始めた一定の品質を編集することが経験豊富なサイエンスフィクション雑誌、消えてしまった。

アシモフは、将来的にはまだ数年はこれを知っていることができなかった。 その運命を知らなかったし、彼に降りかかったていた額に指を入れていた。 私は、彼の父親の店素材の読み取りにあこがれていたし、読書を知っていた。

彼の父親は、最初は反対していた。 彼はパルプのリーダーだったが読み取りに子供を望んでいない。 息子への読み書きができないと考えられゴミ何か、何かより、誰かが高等教育をされることを志しました。 だからアシモフは、時間の大衆文学の大部分を逃し、どちらのシャドウまたはDocサベージの冒険の冒険少年時代背景の一部ではなく、このようなつつき...またはマスクなどの出版物には暴力的な推理小説言及ようになった暗い、恐怖の複雑な物語がいっぱいウィアードテールズ。

彼は親の許可なしに、すべてのことを読み取ることが何かに添付された、あまりにも彼の影響を受けていないときには。

1つは、SF雑誌の他に以下のパルプ :自分のソフトエッジとやや大きいの形式は、アシモフの父の目には彼女の"立派な詳細思わせ"に見えた。 は、その雑誌の表紙に登場した単語を"科学"で武装し、アシモフの最後に、父親の許可を得理由。

彼は読むようになった。

そして、彼の人生を永遠に変え、その時から。 彼は雑食性のリーダー維持し、すべてのライブラリで発見を食べて、彼の心のSFに属して、その日から。

時間が経過した。 クラスに行き、戻ってきて、店の世話をした。 そして、もし、彼らとのビジネスは幸運だった緩みとなり、午後、別の後にそれらのSF雑誌一を読んでスローされ、ますます文学ジャンルでは、結局、最後までそれを識別し、彼の人生の大半をささげるトラップ。

パルプ雑誌の別の特徴だった。 多くの場合、どこに上記の数字について議論し、彼らが好きで、何をしないの話、読者からの手紙に含まれます。 アシモフのため見つからないだけだったともあるが、ニューヨークでは、彼のような、誰がそれらの雑誌を読むなどした。 とでも時間とは気に入っているの文学を協議した。

どのような後にアメリカのファンダムに生まれたと呼ばれるだろう。

数年後、アシモフどのように彼は天国へ行くこと:1つは、地下鉄のキオスクの中に閉じ込めて、上のブラインドを描画し、ライトと、際限なく時間の終わりまで読んで説明のすべてのSF雑誌のすべてのすべての年齢の世界。

実際には、アシモフのこの楽園、またはそのバージョンでは多くの彼の幼年期および青年期の費用:父親の菓子店。

© 2008、ロドルフォマルチネス

最初の試み

月曜日2008年11月10日

私はアシモフ、多くの友達が子供の頃。 私は多くの機会を交流していた。 菓子店は彼を貧困から安全なので、彼の暇な時間の大半を占拠した続けた。

彼の数人の友人の中にあった1つは、残りの部分の上に立っていた。 多くの場合、それらを読んでいたら、書籍については、しかし、話をアシモフソル彼の友達以上、彼らは自分自身のストーリーを発明して何かをやっていたし、他の人語っている疑い。

これは、啓示のようだった。 彼はどこから来て、すべてお読みください。 誰かが、誰かがこれらの物語を発明し、思考して他の人に読めるようにそれらを書き込みます。

これはアシモフの作家になることを希望していないが、確かに重要な最初の一歩でした。

実際、彼は目的のために多くの素朴な執筆を始めた。 私は最終的に私を読んで書籍を返却するので、彼はので、それらを再読することができます彼は常に私の望みにコピーすることが考えられていた。

彼はすぐにこれは不可能を実現しました。 それから私は友人のソルを思い出させる、とした方法を、彼の頭の中の物語と、すべての適合を発明した。

彼はすべての先入観を計画もなく、ライティング、知らずにここで私は、私が書いたつもりだった始めた。 ときに父親を見て、彼は、アシモフのそれが何だか尋ねた。 彼女の父親が、何も言わなかったので、直後に、彼はタイプライターを得た感動されている必要があります。

そこで2つの指を使って、彼は何て入力を開始した紙に走り書きした。 私は10本の指でタイプすることを学んだ(父マシンの場合には行われていないを奪うために脅迫の後にする必要があります)、彼は数年前からは、どこに行き、決して終わることのない記事を即興で過ごした。

一方、SF小説の雑誌はまだ栄えていた。 何、そのページの後ろに変更されました。

最初は、宇宙西部劇 、それらの記事の多くは、もう少しいたよりも、確かに、1つのSF小説の中で最も人気のあるサブジャンルの時代に生まれ、極端には、好奇心旺盛な傾向を着ていた。 それが何なスペースオペラ軽蔑のタッチに付属して長期と呼ばれ、のためには、名前のラジオドラマに(そして後にテレビに与えられるのソープオペラから )が作成され、それらの多くのメーカーによって賄われていた石鹸(せっけん)。

巨大なスペースオペラのシナリオを、さまざまな銀河をカバーする発表は、多くの外来種、銀河帝国との旅行は不可能では目まぐるしいスピードは宇宙全体。 これは純粋な冒険だった。

スペースオペラの科学的なコンポーネントは非常に、彼は多くの時間は、サイエンスフィクション、そして物語としたあまりの共有何か手抜きされた。 これは、著者らは、適切に、これらのシナリオの悪用を知っていた元衛覺醒、確かにし、そこから不思議"の"センスと呼ばれているが、シナリオに、よりポーズをとった。

ええ"ドク"スミススペースオペラの王していた そしてすぐ後に、新聞のページの日曜日には、時代は間違いなくすべての時間の中で最も有名なスペースオペラは、 フラッシュゴードンコミックストリップのアレックスレイモンドが作成した。 コミックレイモンドとその時間の役割を終えていると見なされ、実際には、1つの漫画の傑作の一つではなく、小説とスミス氏は、今日の読み取りどんよりと重い。 単なる郷愁を超えて、今日の目覚めが関心を、より多くの文学よりも歴史的である。

しかし、 スペースオペラの日の時間の空想科学小説の主要なブランチとして(ただし、後に根本的に変え開花呼ばれる)の番号だった。 は、科学小説、雑誌や新しい取締役の方向の変化に一定の品質基準を課すことを始めていた。 それがすべて、ともに変更を最初に価値があるとも気づいていない場合、すぐにすることが明らかに知覚できる。

女性 トレメインOrryn周辺の作家の良いグループを凝集させると、時の直後にジョンW.来た知っていた キャンベルジュニアとサイエンスフィクション驚異的なディレクターとして、交換された者のための温床と彼は望んでいた彼を与えることだった。

非常に、本当に簡単だった。 科学には、ストーリーを持っている必要があります表示される固体と実際の科学から。 と同じ時間で、ストーリー性の歴史すべきとした良い仕事の最小値と言われています。 科学とジェンダーと飛躍的に提供するために組み合わせて良い小説が良好です。

アシモフのリーダーとして、すべてのことを続けた。 リーダー最初はすぐにアクティブなファンのように沈黙。 私は会議にして胚のダムを実施し始めた行くことができなかったが私は雑誌に書くことができる彼が何を読んで意見を与える。 そして、いくつかの彼の手紙と公開された彼の名前をニューヨークのファンコミュニティの間でリンギングを開始した。

最後に、グループ会議を開催し、アシモフに参加するよう招待した。 彼は父親の許可を管理対象とした、それは天国にいるようだった。 これは彼自身だった。 最後に彼は帰ってきていた。

この協会は、Futuriansとフレデリックポールとシリルコーンブルースなどの作家と呼ばれるその一部だった。 アシモフは非常にコーンブルース、彼の陽気なextraversionを見つけること不愉快だったとの良好なことはありませんでしたが、すぐにポールと友達になり、その彼の人生の残りの部分に及ぶ友情を開始した。

その会議の書き込みを続行するために小さなアシモフを奨励した。 彼の手では、"宇宙のコークスクリュー"、それを終えることができたと雑誌を送信することを決めたと題する記事だった。

これ?

実際、彼の心が1つのみ可能だった。 として我々は、 驚異的で述べているキャンベルと上陸した2つの単純な要件を持つジャンルの基礎を震えていた。 彼のレビューは明らかに他の上にハイライト表示し、ここで、アシモフの彼の視力になっている。

誰一人彼の原稿をもたらすに彼を確信して彼の父親だった。 これらの領域の両方の経験を欠けて、彼らは物事の正しいやり方だと思った。

だから、彼の腕を、恐怖の下で彼の原稿と、彼らの最高の服を着て、アシモフは、地下鉄を取り、 出版ストリート&スミス氏のオフィス 驚異的な出版社に行きました

彼は19だった。

驚いたことに、それが完全な見知らぬ人がわかった。 一日の終わりに、いくつかの文字を発表していた、確かに、もう1つは、次の問題に彼を残して準備された。 キャンベル、原稿を受け入れして心からの若者は長い間の緊張とおしゃべりを受け取った。

アシモフのホームに彼女は信じていない可能性が返されます。 とするとき、数日後、物語は、拒絶反応を使ってメールに添付されスリップ、悪いそれについて考えていない受けた。

キャンベル何が間違って話をして、なぜ、どのように大きな欠陥が仕事ではなかった若い男に説明する手間を取られた。 そして彼女は、彼は今後さらに多くの物質が存在することを推奨。

これはほぼ受け入れは、アシモフはすぐに新しいSF小説の上で動作するように配置されたものとしては良かった。

彼の目標は驚異的なのページに表示され完了することでした それが少しでも取るだろうが、結局成功した。

© 2008、ロドルフォマルチネス

何かは年齢によって手狭です

月曜日2008年11月17日

がどのように文章アシモフによって時間が書かれていた知る方法はありません。 ほぼすべての原稿が失われているすべての我々は彼らを知っているか自分たちは、著者と語ったものです。

"宇宙のコルク抜き"は、例えば、これに時間がプロペラのようなものだった宇宙のポーズをとった。 プロペラの動向を以下の一つの時代から別に行くことができた。 少し他の人最初のアシモフを販売しようとしたこのような歴史の、知られているが、おそらく彼女は、非常に胚、いくつかのアイデアは数年後に彼の小説永遠の終わりになると見ていたと言うことが推測した

既に述べたように、純粋な投機を、両方の旅行の話を時間で扱われるという事実だけに基づいています。 しかし、突飛ないないようだ。 これは、テーマとは、作家がプロの舞台胚では、学習フェーズをemergeしようとするモチーフの多くは、一般的です。

新進作家いくつかのアイデアをそれに値するアドレスには、適切なツールを持っていないものの、十分にメモリ内に格納される強力であり、遅かれ早かれ、その長年の経験をもたらすの必然的な歪み()を一掃することができますバックライトです。 その後では、作家でもどのようなアイディアの芽だったか覚えていない場合があります。

言うとおりに、頻繁には十分可能性があります"宇宙のコルク抜き、" 永遠の終りの遠くの先例 私たちが知っていることでしょうか、とにかくだ。

はい私たちのいずれかの物語は、アシモフの時間を書いたの販売を管理することは知っている。 彼は年後になるまで破壊されたと考えられ、彼は、それは、とりわけ、asimovianos原稿を提出することにしていたスペースにボストン大学でもファンが見つかりました。

これは"ビッグゲーム"だったし、アシモフ回復し、 黄金時代の前に 、彼のアンソロジーには組み込まれほとんどのSF小説の若いリーダーとして彼の影響を受け、一部の記事を収集することを意味します。

を言うことができる最善のことは話短いです。 アシモフは、おそらく初めてのこと、最終的には彼のお気に入りの:いくつかの文字を別の人の周りに集まったになると文学的な数式を参照してください証明を超え、ほぼすべての側面にさらに、わずかな追加情報は、人彼らに真の物語です。

これはSFの物語のそれはトラファルガーであるかを介して取得する、通常の種類(アーサーCクラーク氏はホワイトハートの居酒屋とアンジェリカGorodischer からテイルズのいくつかの幸運で栽培とは、私が言ったよう、エンドとなる1アシモフのお気に入りです。 黒後家蜘蛛の彼の話だけでなく内だけでなく、 ユニオンクラブやもアザゼルの物語です

また、ストーリーが、物語のようなパズルでは、何もしゃれ多かれ少なかれ成功し、され、恐竜の絶滅のパズルを解決するために、偶然、上の警告がスロー意図されて我々の道徳自分の運命を。

未満の微妙なリーダーの顔にスローされる、まるで彼の平手打ちを与えることはすべてのナレーションです。

時間が経つにつれて、アシモフの重要な教訓は、物語の道徳的なリーダーをしたり、明らかにされることがあります、どんなイベントにも、物語の物語の流れに統合される必要があります学ぶ。 または、彼は彼の編集者の言った:"あなたは、誘惑にオーディエンスと道徳的に抵抗することはできませんが少なくとも1つの隠しモードを行う場合。

物語は別の理由で興味深いものです。 これについての完璧な例は前に指摘した:ストーリーのアイデアを、さらには環境、多くの話"10歳をわずかに上回るハンター"のアシモフは1950年には、発行日、後、後を過ごすことである""ビッグゲーム書かれている。

1つのストーリーは、事前の主な機能-アシモフの公開を分析するが、少しですが我々を比較する"ビッグゲーム"は非常に大きくはないとの一部を売却得た最初のストーリーの違いがあります。 明らかに、連続拒否(特に、キャンベル氏は、常にアシモフ、なぜ彼らの物語を公開して)説明するために腐心した、より顕著なときに彼は自分の最初の作品を購入する場合、いくつかの欠点を磨く手助けをするだろう私達が見る人はまだ揺籃期にある作家であり、ただしそれは、エラーモードでは、暫定的に行く方向をクリアするようになります。

には時間がアシモフのように、まだ言語パルプやから、いくつかの決まり文句を使用して描画を使用することはあまりありません作家としての最大の欠点(これは確かにありません)は、主に人生経験の欠如。 多くの若い作家たちと同様に、人間の状況は、自分自身のために生きているだけ"であり、いくつかの彼のシーンの陳腐され、伝聞証拠"を知って説明しようとするとの過ちを犯して、いくつかの例では、ビットを余儀なくされた。 の"ビッグゲーム"の例は、"と"会話のバーを再生しようとして、2つの段落を読み取り、それを明らかに著者の人生では、バーに足を設定していないことに気付く。

これは、形質彼の初期の公開アカウントの多くが共有する、後述するようです。

関連情報:

  • "ビッグゲーム"(ビッグゲーム)。 黄金時代、1974前にします。最新のスペイン語版: 前の黄金時代Ⅱ(マルティネスロカ、1989)。
  • ハンターの"日"(日ハンターの)。 最新版ではスペイン語:Cuentos completosⅡ(EdicionesのB、1993)。
  • 永遠の終わり 永遠の(完)。 最新のスペイン語版: 永遠のエンド (アイデア工場、2004)。
© 2008、ロドルフォマルチネス

最初のディップ

月曜日2008年11月24日

彼の最初の公開ストーリー"ベスタから、"これアメージングストーリーズ 、1939年の3月号に掲載さなしです。

数ヵ月後、彼は"あまりにもひどい武器を公開"同じジャーナルに使用される。

そして最後の目標は、最初から求めて:達成キャンベルの驚異的な "世論のページ"に表示されます。

そして実際、彼の心に彼は売却彼の3番目の物語アシモフと考え彼の"として公開最初の本当の"。 かなり他の2つの話で不満が一面では(彼らはキャンベルに提示されていた、彼は拒否していた)、そしてもう一つは、品質や出版物への需要のレベルは、他に匹敵するされませんでした知っていた。

する前に、ストーリーキャンベルを受け入れるしかし、おそらくそれは彼の名前は、以前は印刷に掲載され良かった。 チャンスを、ビューの動向は、キャンベル氏は、アシモフのは彼恐怖グロアシモフという打診偽名を使用していたと主張した。 時キャンベル彼の名前を公開する以前は競争の中で驚異的なのは、エディタされていることに何の問題もそれを使用すると仮定します。

おそらく、結局のところ、何も起こらなかっただろうとキャンベルがないIDにするだろうと主張したが、恐怖は、アシモフは非常に落ち着きとなり完全に無理もないだった。

その時点では非常によく見られる、民族だった。 パルプのヒーローは必ず真っ白になるし、アングロサクソンやゲルマンの原点です。 少数民族はそれらについては、決まり文句に帰化証明書を与える存在していた:ラテンアメリカ、強欲なユダヤ人、黒人の怠惰な愚かな、悪意のある、フランスの信頼...

実際には、アシモフ自身も彼の初期の物語でそれらのステレオタイプとそのヒーローは必ず英語起源のアメリカ人が長続きさせた。

とにかく、自分の名前の最初の3階建ての下で出版されると、その瞬間から、このジャンルのファンにはおなじみのものを開始します。 これは1つの偉大な(とハインラインと実質的に初公開話以降)が、悪くはない誰か、そのストーリーが起こったと考えられています。

その時間で、コースが変更されますが、私たちの時間でそれについて説明します。

それは一方で、アシモフは、プールに解放されていることを学ぶが泳ぐ。

なぜなら、明らかに3つの最初の時の話で直面している。 なく、彼らの最高の疑い"世論"ではなく、驚くほどは、キャンベル氏は他の2つを拒否した。

両方の"ベスタから"と"武器あまりにもひどい"を使用する必要なしに動作を停止していない物語がある。

最初の興味深いパズルが上昇し、アシモフのお気に入りの物語は、スマートなオープン他の種類のそれを解決する:何の話パズルと呼ばれることがあります。 しかし、歴史は、パズルの周囲の決まり文句は、文字の彼らの態度にムッとされ、トラックは一般的にアマチュアの空気醸し出しています。 静止画ではなく、悪い話するときにはそれが最初の出版物であると考える。 としてビジネスカードリーダー印象を残ししないように、それは十分には、この著者についての詳細を読むことを奨励する興味深いものです。

はるかに悪い"の物語粘着性としては、 パルプの固定観念を記入するために非常に長いタイトルから"使用する武器もひどいです。 フレデリックポール、彼は時間でアシモフにはかなり壊滅的な批判(と)の物語と正確には、実際に、私は、キャンベルが拒否すると理由を説明すると予測した。 まず、使用することは、恐ろしい兵器は実際には物語の中では、他の、かつてはハッピーエンドアシモフの意味を描いたのは武器、破壊された上で彼はすべての感覚を失ったため、タイトル、使用されました。 の脅威がなければ、土地の金星に対して移動することを躊躇しなかった。

対照的に"民意"、アシモフのは比較的時間で成熟した物語です。 1つの側面ではなく好奇心と、彼は非常に珍しいが、宇宙旅行に不利な社会的反応にその話をプレゼンツ。 まだパルプで書かれてトーン 、ここでの存在は、決まり文句がありますが、全体的なストーリーは驚くほどうまく処理され、その文字列が2つの以前のストーリーよりも動作します。 これは、キャンベルのアドバイスに結実して知られている。

彼は以下の1年以上アシモフ神経質に彼の腕の下で彼の原稿と驚異的なのはオフィスの外から過ごしていた。 とだけでなく、雑誌出版の彼の目標は達成していない別の出版物にさらに2つの記事を販売していた。

彼はまだ、確かに移動するいくつかの方法があったが、正しい方向にあるように見えた。

関連情報:

  • "ベスタから"なし(ベスタオフ)煙火。 アメージングストーリーズでは、1939年3月。 最新のスペイン語版: クロニクル (プラザ&ジェーンズ、1992)。 英語はもともとアンソロジーアシモフの神秘的な不思議にそれをスペイン語版から姿を消した、 私Marsportでヒルダ (アリアンサ社説、1972年) なしているに収集された。
  • "武器をあまりにもひどい"を使用する)(武器すぎます恐ろしい使用される。 アメージングストーリーズでは、1939年5月。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。 とは、元の初期作品集では3番目のコンポーネントのように(何か"最初の2番目でこのボリュームは、アシモフの")、アンソロジー、SF作家として彼の早い時期に専念。 1992年には彼と単一ボリュームで、腐敗しない顧客にnHのを与えるためにスペシャルエディションした。
  • "世論"(トレンド)。 ストーリー、1939年7月驚異的で。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
© 2008、ロドルフォマルチネス

に学習泳ぐ

月曜日2008年12月1日

1938年と1939年を通して、アシモフの話をたくさん書かれていた。 39 3人の公開は、前の章で見たを取得します。 とし、それは当時の出版市場の間のギャップを開きます。

は、ロケットの撮影ではなかった。 ただし、アシモフ、おそらく投げた。 者としません。

一日の終わりに、ちょうど重要な最初のステップと考えられないできないていた理由は幸せになっても、熱心だった:彼は有給の仕事なしで公開することに成功した。 彼は、右のトラックにはプロの作家になる方だった。 確かに、この考え方は非常に小さなアシモフの心の中には狂気の夢は何もなかったが、それは夢がある、確かにアクセス不能として明らかにすることがありますが完全に途方もないではなかったの目標だった。

だから、ライティング、維持し、時間の様々な出版物に自分のストーリーを送信しようとし続けた。 心の中でバックはその期間中の主要な雑誌になることを始めていたが、その一方で、アイドル状態にされたもの驚異的なのページに来ていた。

1940アシモフの7階を発表した。 これが最初の3つの公開記事を正確にすばらしいされていない若い新人は悪くないです。 有望な、面白いアイデアは、せいぜい。

実際には、いくつかの物語は、今年はあまり優れている公開中:"カリストのは、 驚異の物語の4月号に掲載さ脅威"ということには、 パルプの決まり文句の焼き直しその両方である状況などの文字。

"太陽"の周りのリングは、 未来のフィクションでは1ヶ月前に登場はなく、不器用な試みユーモラスなSF小説を書くことです。 これは、主要な登場人物(2 intrepidのテストパイロット)いくつかの方法でされている話は興味深いのは、胚何が間もなくパウエルとドノバン、ロボットは、すぐにアシモフの多くの物語の主人公となる2つのテスター。 また、その話は興味のあるのみです。

"で壮大な保有"とし、ユーモラスな小説を書いてみてください。 残念なことに、その結果が、冗談も簡単に伸びたものはない。

"ではメスティーソ"若いアシモフの最初の愛の物語を導入しました。 結果は? 私たちは、悲惨な、確かにその中で彼の雰囲気のバーを求めて、会話がありそうは言えないが、"ビッグゲーム"。 また、同じ理由です。

アシモフはほぼ完全に感情的な経験に欠けている。 ですから、それは愛の物語を記述しています彼が何を知っているのを利用します:残念ながら、何を知られているパルプ文学、あなたは"紅葉"戻る彼の最悪の瞬間を指します入力ロマンス。 、それはこの物語の1つではないと判断するのは簡単ですが、この物語の前提に追加する思想への関心がなく、明白な反人種差別、特にではありませんが、より明白と繊細さに欠けて開発asimoviana物語の首脳会談。

その続編の結果、"Mestizos金星"はあまりお勧めします。 実際には、安全にはさらに悪くなると言うことができます。 これはアシモフの最初の試みは、一連の書き込みをされた最初の物語のと同じ決まり文句と同じ気まずい関係を記述すると、この話だけに関心の一つです。

しようとすると、明らかに失敗しました。 しかし、この勢いをそこにあった。 これは、インパルス、さらに、の経済的動機となったの芸術や創造的な。 物語のシリーズの場合、彼らも、国民が受信され、同じジャーナルへの物質の継続的な提供を確保するための手段となるだろう。 金星にも"mestizos"または"mestizos"(および念頭には、 驚異の平均の長しぶしぶの最初の物語のの継続可)を迅速にしようとすると放棄されたアシモフの読者によっては非常にはっきりと歓迎した。

ていないので、シリーズは、一般的なシナリオを共有物語のグループを書いているという。 実際には、同じ年、1940年かは最も成功したシリーズものだとの最初の記事を公開するになるだろう。

その年のもう一つの物語"ホモソル"( 驚異のページに戻りますが付き)、また、シリーズの一環だとして、一連のではなくわずかですので、終了直前の3階建てで構成されます。

これは1つのいくつかの話をここでいくつかの種asimovianosインテリジェントなヒューマノイドのすべて、それを共有してギャラクシーはtrueです。 としてアシモフ自身を認めストーリー注文する、ジョンWに行われる キャンベルは、 驚異的なディレクター最先端の銀河連盟彼女の肩越しに、地球を見て以下のそれらより開発を開始し、すべての証拠で、その工夫と傲慢に渡します、単に外観の"他の種を上回るいくつかの地球人が続きます上司。" 1つのパルプ SFの世界は、通常の常識が通用するとは、キャンベルを定期的に(および使用するように"自分"の作者も使用):人類は、その彼の手の工夫や精神波を、より高度な種とスープを与える両端が好き人間の超過。

は、アシモフも認識していた人種差別的なステレオタイプを、実際には、(とキャンベルは、"人類が"おそらく"アングロサクソンと言っていたサクソン人、まず第一に、何の心のときに、先進的な地球外文明の思考)ていたが、知っている彼はますます不快に感じるとの時間です。

これは彼に何かを、時間の内の1つは、最も特徴的な機能:完全に人間の銀河文明になったの開発につながる、この不快感です。 時間の一部の批評家、元の機能は、他には、想像力の欠如との批判を見た。

どちらも、また、他の、本当に。 成長アシモフはキャンベル人種差別でより多くの妥協を与えるだろう。 それと同時に驚異的な若手作家を望んでいないのいずれかを台無しにするのエディタを使用し(両方のビジネスや個人的な)の良好な関係を維持した。

ながら、イデオロギーの対立を削除するには自分自身を裏切っていない場合:がある場合は銀河の中で唯一の知的な種だったキャンベルと友人であり続けるための唯一の方法は、彼の雑誌を発行し、続行すると、問題が存在することを停止しました。 (つまり、すべて自分たちの生活アシモフの性格特性を維持する。何かの衝突から逃げる1つ以上の機会に、彼は希望案)に。

問題のある味と簡単なのは冗談メイキング、私たちはアシモフキャンベルとの対立を避けるために、銀河規模の大虐殺したと言うことができます。 そして、何らかの方法で、デイヴィッドブリン、グレッグベア(以下グレゴリーベンフォードと不倫の彼の役割について、より良い)そのような何かを考えている、と述べた。 彼らが新しい財団トリロジー、ロボットコロニー発送目的は上記のそれぞれの本を書く以外の銀河の男とき、それによって拡張された人間の知性を拭くために、1つだけです。

に戻って"ホモソル"物語をはるかに超えて一貫して、他の1940年に発表した。 また、伝統的には以下の好奇心、はるかに少ないパルプよりもありません。 確かに、前述の決まり文句の物語全体に存在しているが、同様にその歴史を信頼できる方法では、着実な手とは、プロットの以上の受け入れ処理を行う場合はtrueです。

一方、今回が初めてだ規律を数学的法則の設定によって支配としてアシモフの心理学の言及は、この何まもなく歴史心理学となるのは、胚は明らかです。

"ホモソル"おそらく最高のストーリーアシモフは、今年公開されます。 それでも、多くの方法で最初の物語が、我々はすでに作家はるかに自分との展望を確認ホバーを見ているされ、明らかにすることから始まる彼の中に潜在的な。

多くのストーリーの異なる文字間の対話を通して語られます。 何かは、すぐに1つだけの進歩は、アクション語り手の対話としてアシモフの主な機能には、文字や状況についての関連情報を提供し、変換も雰囲気と雰囲気はプロットを作成するのに役立つ。

そして私の最後の何の最初の物語アシモフのロボットが書き込まれることを残してきた:"ロビー"アシモフキャンベルに提示することを試みたが、彼の機会に行った彼(と、以前に説明した彼の友人フレッドポールを拒否理由を受け入れるつもりはない驚異的なのは、エディタ)とのタイトルは"奇妙なあそびあいて、"その時点でいた他の雑誌に(奇妙な遊び)の下に表示される有効期限。

歴史を明示的に時間を(おそらくでロボット工学の有名な3つの法律は触れていない全体では、まだ具体的かつ詳細に)、人工的な自己のパフォーマンスを乳母たちに収まる策定されていない。 間違いなく機械の簡単な作品としては、ロボットの彼のプレゼンテーションは、その動作を指示し、その距離のロボットの治療の時に、2つの固定観念を普及からプログラムを運営する(アシモフとして自身が説明脅威としては、ロボット"と情念として"ロボット")は、かなりオリジナルで開きます(無意識のうちにいる時間を、おそらく意図せずに)のような物語にはかなり過激なシフトします。 時間が経つにつれて、アシモフの他の記事はそのシフトをリードするため、責任があるだろうが、その一方で"ロビー"悪い手紙ではありません。

trueの場合、ストーリー、あまりにも時間に感傷的の真ん中に向けてのペースで明らかにドロップして(感傷的に下落し、失敗した場合は削減)。 しかし、クレジットカードの機能はこれまで、その欠点を上回っている。

少女とロボットの乳母の間だけの関係を見事に説明されますが、全体の物語の中には、物語はもっと感情的に力を与えると、ほとんど気づかない遠い皮肉に、より多くの""感情的に関与している成功していないだろう。 家族は私たちには物語の中で、さらに、不思議なことに1つ以上の方法で、実際の機能不全が提示、肖像画は、中間層のトレースクラスのアメリカ人家族は今よりも多くの風刺漫画に行きます。

ただし、アシモフのそれを、pgはウッドハウスは、20世紀初頭の英国のユーモアのある人からの要素を伝えることの方法を追加して認識されませんでした。 徐々に、これらの要素の詳細彼の文章で表示されると、いくつかの例では、アシモフの物語は完全に"woodhousianosを書くだろう。

しかし、それは将来的になる。

一方、今年、1940年のバランスはかなり若い作家の肯定的である。 それは7は悪くはない物語、しかし、それらの2つに十分な読者の注目を集めるに良好であり、おそらく彼らは、誰かがそのキャリアをロシア語の名前のようなことかもしれないと思うようですが価値を続行します。

一方で、書き込みを続けている。 と書いている過程で、修正、あなたの物語を公開を参照して出版、拒絶のための素材を送信するとと比較して何を学習されて公開され、他の。 方法は、あまりにも多くの場合何をすべきかを考えることを停止せずに沿って:は、どの作品とそうでないお教えします、非常にプロセスに任せる。

に学習は言うことができるものとして泳ぐ。

関連情報:

  • "メスティーソ"(ハーフ犬種)。 驚異的なストーリーでは、1940年2月。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "太陽の周りのリング"(太陽の周りを)リング。 将来のフィクション、1940年3月で。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • カリストの"脅威"(Callistanメナス』)。 驚異的なストーリーでは、1940年4月。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "壮大な所持"(マグニフィセント所持)。 将来のフィクション、1940年4月では。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "ホモソル"(ホモソル)。 科学の驚異的な、フィクション、1940年9月には。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "ロビー"(ロビー)。 スーパーサイエンスストーリーでは、1940年9月。 最新のスペイン語版: 完全なロボット (Alamut、2008)。 これは、物語含めるため私は、ロボットに変更された注目される アシモフは、プロローグ、エピローグ、いくつかの断片絡み合うストーリーと、スーザンカルビンの姿に焦点を追加していませんが、本の中でよく合うようにいくつかの物語のリワーク。 私は、ロボットの物語のロジックです独自の、それが面白いと首尾一貫した本ではなく、物語のちょうどアマルガムになります。 スペイン語版は、最もEDHASAの人気がある。
  • "メスティーソ金星"(ハーフ金星の品種)。 驚異的なストーリーでは、1940年12月。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
© 2008、ロドルフォマルチネス

ストロークを拡大

月曜日2008年12月8日

1941年に重要な年アシモフのためになります。 方法では、時代の空想科学小説の作家としての今後の彼の瞬間、その点はどこに適度に興味深い新人が消滅著者に入れるべきことになります。 しかし、1つのビッグ3としてパンテオンに自分の居場所に達した、と私は数年間滞在しなければならない、その挙動不審に見えるが起こるですが、もはやルーキーテスト前。

1941年からは、アシモフのSF雑誌のために、市場で確立された作家です。

彼は彼の話"審判の出版物"、大きく影響を受けるので、話はもっと機会に、さまざまなアクセスで、ファンの好みに選ばれているが語尾変化は、このポイントを置きます。 アシモフしては、しかし、おそらくもっと重要なのは事実のおかげ"夕暮れ"は、雑誌の最初のカバーイラストに特化され、すべての上にされると、キャンベルさんはこの物語のためのボーナスを与えると私は、相場の上を支払った。

どうやら、1941年より1940年から別のではなく、8階、フィギュア、ほぼ前年度に3つまたは4つの雑誌間で等しく公開されます。

しかし、これらの8つの物語の半分キャンベルの驚異的な、しているのはアシモフの成功です。 そして間違いなくその時、キャンベル氏のSF出版は、最も要求の厳しいエディタですので、これが大幅にされている4つのその年のasimovianas"が正常にフィルタcampbellianoを渡す8階です。

それ以外の著者が不規則。 ストーリーのような"文化遺産"、"歴史"や"秘密の意味を"非常によく組み立てもパルプ固定観念とは、完全に動作を停止しないのプロットに債務不発のまま。

非常にシンプルな"遠景最後は少し良いですが、全体的な話最後のどんでん返し指向のようだ。 それは、もう一度、物語のパズルは、最終的なしゃれにアセンブルされているパズル、いくつかの方法では、謎の物語。 これは興味深いものと意外な解決を適切に物語終了すると、話があまりにも最小限にように、話は本当に面白くなる削減されます。

他のアシモフの記事を発表されたしかし、今年、別のものです。

と"スーパー中性子"は、若い作家をさらに一歩を決定し、緩やかには、 黒後家蜘蛛のサイクルの話に彼を取ると、道路上での成功だ。 ストーリーだけでなく、環境、一般的に達成されるプロットされます。 アシモフ徐々に(対話)接地とは、物語の緊張を引き起こしているとき、それは最終的な結果に達すると、すべてシームレスに適合します。 探しは彼の最高の物語が、確かにスタイルの行使ではなく、おもしろいだけでは、ナレーションで"2つの層は、"誰かを他の彼の言ったことをしたということは本当の話です(一人称の語り手は、動作します)の問題もなく。

"嘘つき!"そして"理由"ロボットのナレーションに2つの新たな貢献をし、両方の話ですが、物語のような種類の機能のほとんどが設定されて明示的に3つの法律言及は至っていないロボット。

"嘘つき!"スーザンカルビン、最も有名なの最初の外観です(そしてもっと良い内蔵)アシモフの文字です。 面白いことには、カルビンここではややこれは、後のストーリーに表示されます:時間の特定の女性のステレオタイプを、より少ない鋭い壊れやすいと、すべての上に、多くの詳細については、以上になる以降から異なって表示されます。 実際には、それはアシモフ念頭に置いてそれを記事を書いて維持していなかった:この物語の設定が原因では、プロットといくつかの時間後には本物の人間のディメンションを指定するまで、これらの特性の文字ではない必要がはっきりしている。

また、"嘘つき!"何アシモフのロボットの物語の多くの主要な機能になる落成:1回、ロボット工学の3つの法律が確立どのような行為をするためのテストをする必要がありますどういうわけか、両方の限界と、最終的には、さらに進みます。 この場合において、その物語の中で表示されるロボットのテレパシー能力とプログラミングロボットの"害"の概念を再定義するだけで行き詰まりでマシンを置く。

もっと面白い"理由"は、その外観グレゴリーパウエルとマイクドノバン、ロボットとは、推論の意志の力によって、神の存在を推定し、どのような宇宙での役割は、検討の結果には直面して神性の男性が失敗した実験では、初めての試みもちろん、合理的な生き物をビルドするには、ロボットが最高潮に達します。 これは、ユーモラスな物語はかなりよくその下に存在を意識的に風刺や宗教壊滅的の両方のためにどのように信念は、宇宙の知覚に影響を与える実行されます。

"ロビー"と、"嘘つき!"そして、"理由"、アシモフが既にセットアップした正当性を持って言うことができます。 すべての3つの物語を共有するに十分な要素をロボットの明白な利用(離れ)からとステージシリーズの一部と見なされるにも知っている偶然か、意図的かどうかによって、アシモフの十分な方法でこれらの初期のストーリーを作成しました開いて無期限のシリーズがあります。 を使用すると、選択した前提条件、それを、私たちと言うことがありますかの方法()、または公開されるそれらの疲れは休暇を除き、ロボットの話を書いたが、シリーズの再送信、または半分に彼の人生の残りを過ごすことができます。 ない引数をされている以上のループとは、したがって、開発または結論:雰囲気の要素のみを要求しているし、もちろん、ロボットとどのようにロボット工学の3つの法律によって影響を受けます。

その時、などのアシモフ自身が自分の心臓パウエルを認識し、ドノバンシリーズは、人間の主人公だったと同情的な文字を決めても、庶民的な、ほとんどは、読者の彼らとの問題もなく感情移入するために作成、選択だった明白な。 1つの側面からロボットの新モデルをテストし、問題の提示を解決する別の太陽系ウォーキング、それは、最も成功した作品のアシモフになる運命に見えた。

私たちは、パウエルの物語とドノバン"ファンフィクション"の明確なケースであると言えるでしょう。 ジョンW. キャンベルジュニア、 驚異的なディレクターとしての仕事を開始し、ほぼ完全に文学ままにする前に、いくつかのSF小説を書いていた。 最も記憶に残るおそらく、"誰か?"は、 別の世界から映画のの起源とジョンカーペンター監督の手で(事) リメイク版は、多くのオリジナルの文学に最初に近づいていますバージョンです。

キャンベルが主役、ペントンとBlakeは、それぞれ地球上のさまざまな種を知っているし、ウィットの苦境を解決する太陽系徘徊し、かなり成功したシリーズを発表した。 多くのアシモフは、このシリーズのときに私は科学小説を読むに限定され、実際のところ、パウエル長官の自分のストーリーとドノバン主に人の彼の独自のバージョンをやっているファンの仕事をされている若い男だったが好きだったものの両方を好き。

いずれの場合では、すぐにロボットのシリーズの主な動機ではないパウエルとドノバンになった。 彼らはすぐにほとんどのページに脚注以上になる(注記活力と快適な道)と、フォーカスはほぼスーザンカルビンの一人、最高の文字になる運命であることを認識されずに盗まれてasimovianos。

しかし彼はそのことについて何も知りません。 もちろん、ときには、下の物語というタイトルの書き込みに座るか分からない"夕暮れ"とは、前提とキャンベルにお迎えにリリースされていることから始まります。

どのような男性の場合、それらの星に一度しか千年? 驚異のディレクター質問を参照してできるだろう それは彼にはごく一般的な習慣だった半ダースものアイデアをかむと、最初の著者に彼のオフィスでの雑誌の所で停止するうちのいくつかにドロップします。 この機会にそれアシモフ人で可決された。

、誰が、考え方はほとんどなく言った:"私が狂うと思う。"

"それについての物語を書く"とキャンベル氏。

彼はしなかった。 残りは、彼らが言うよう、歴史です。

関連情報:

  • "履歴"(履歴)。 スーパーサイエンスストーリーでは、1941年3月。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "秘密の意味"(秘密のセンス)。 宇宙のストーリーでは、1941年3月。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "理由"(理由)。 科学の驚異的な、フィクション、1941年4月には。 最新のスペイン語版: 完全なロボット (Alamut、2008)。
  • "文化遺産"(遺伝)。 驚異的なストーリーでは、4月194。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "嘘つき!"(嘘つき!) 科学の驚異的な、フィクション、1941年5月。 最新のスペイン語版: 完全なロボット (Alamut、2008)。
  • "審判"(審判)。 科学の驚異的な、フィクション、1941年9月には。 最新版ではスペイン語:Cuentos completos(Bの、1992)。
  • スーパー中性子"(スーパー中性子)。Astonishignストーリーでは、1941年9月。 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • "探しに決定的な"(未ファイナル!) 科学の驚異的な、フィクション、1941年10月には。 最新版ではスペイン語:Cuentos completosⅡ(Bの、1993)。
© 2008、ロドルフォマルチネス

夕暮れ

月曜日2008年12月15日

実際には"すべての時間の日暮れ"最高のSF小説ですか? 最高のストーリーアシモフの記述ですか?

私は、どちらの場合ではないと思う。

間違いなく最初のアイデアは素晴らしいです。 ストーリーだけがロックされ説得力を開発しました。 文字を信じている。

しかし、"夕暮れ"何が黄金時代のサイエンスフィクションのは何年製の完璧な例です。 良くも悪くしてください。

問題は、アシモフの話もせずに書き込むことはできませんが完全に取得はまだになる決まり文句のかなりの数の取り除くのはそれほどのが、私たちに指示をどうにかして、パルプ、最悪の癖を除去するに伝える方法です。

結果として、私は、素晴らしいアイデア、投機のは、驚きの"センス"をする必要があります良いサイエンスフィクションフルによると、我々は、ことです。 しかし、このアイディアの実行は、その高さ、正義は実行されません。

Entendedmeだけではなく、ひどい話。 アシモフどうやって話を本当に目まぐるしい速度(それを信じることができない、ちょうど1年前、"カリストの脅威"や"あまりにもひどい武器perpetratingことができると学習され使用される")との成熟度に近い時の動き恐ろしいペース。 ぎこちないが、有望な新人からわずか1年で検討する1つのタイプが起こっている。

そして実際、彼はそれまで書かれていたすべてのストーリーは、"夕暮れ"は、最高の彼の高さを取り戻す時間がかかることです。 物語は、との方法は、少しずつそれを支えるのアイデアを、ほとんどの雄大で、著者は、ボード上のさまざまな物語の断片を入れていると良いですし、それらを当然の結論に移動することができます。

の物語構造"日暮れ"は何も好ましくないとしています。 実際には、ストーリー自体は何も好ましくないとしています。

これはまだされていないを測定彼のスタイルを除いて、。

私は数年後に(だけでは、より少数の、これと同じ話を書いていただけかもしれない第二次世界大戦後)がほぼ確実に1つのCFのすべての時間の素晴らしいストーリーと、恐らく、最高のストーリーアシモフ。

しかし、そうではありません。

しかし、"夕暮れ"他の理由が重要です。

既に述べたように、彼の話に捧げられて)アシモフの文章のキャリアの分岐点:あなたは、(すなわち、カバーイラストカバーを取り付けるのは初めてと、上記を支払うのは初めてだ通常料金。 キャンベルは間違いなくその結果には満足していた。 特にため、何らかの理由で、彼はプロの作家として、私たちに前途有望な若い男の1年だけでそのような話を書くことで起こる参照してくださいアシモフを調達して本当に誇りを持って彼を記入。

そこでいくつかの方法で、"夕暮れ"アシモフの最後の論文のプロジェクトです。 その後は、もはや学生がプロ以来。 探しているという意味での生活を書く獲得、それはまだ将来的には数年前ですが、専門家の視点から彼の文学活動のアドレスに始まり、職業だけでなく、趣味として書くのアドレスのためにいくつかの余分な所得を提供することができます。

私はプロのライターの一人だけで彼の文章に住んでいたにその瞬間のターンから、彼はアシモフに変更あいまいな夢が、達成可能な目標だと思う。

ではなく、短期的には、確かに。 そして、一日の終わりは、賢明な人として(での緊縮財政の環境では、大恐慌は、方法で、その消せない文字マークの真っ只中)、アシモフもはや自分自身を説得にかかったが発生したことだけだ(ライブも)生きるために必要なの作家としての才能を彼に与えたの収入だった。

私はどのような場合ではないと思う、それは啓示は、アシモフの驚異の表紙に彼の名前を見て、ある時は作家として生計を立てることになると言われた。

確かにそれは緩やかなものだった。 長く特定のマイルストーンの完全ゆっくりと、彼は正しい方向に向かっていた彼に約束した。 "審判"のランドマーク的ではないものの1つだけだった。

BIBLIOGRAGÍA:

  • "審判"(審判)。 科学の驚異的な、フィクション、1941年9月には。 最新版ではスペイン語:Cuentos completos(Bの、1992年)
© 2008、ロドルフォマルチネス

どこ

月曜日2009年1月12日

12月、7番目の1941年、日本の真珠湾攻撃とアメリカの攻撃二次世界大戦に入る。

当時は、アシモフの大学の研究の過程で、彼の学位を取得するのとは実行されませんを得る自由世界を守るために準備をする。 場合に最大と呼ばれるは、もちろん、非常には、何が時間は、アメリカ合衆国悪いの兵士は、正確にされていない時に必要なことは明らかである彼の国に出す。

言い訳? それは可能だ。 疑いがなければ、アシモフは毛頭ない海外と戦う必要があります。 彼は自らの義務を行うが、喜んではなく、場所にある敵の砲火によって殺害される危険はありませんがありません。 それはたぶん、大学にご滞在が、時間は、民間人としての地位を延長することも、遅かれ早かれ、それを停止するとすれば戦争を長く持続する場合、仲間入りをするにして実現する。

そしてそれは私がタッチを行いますが、その熱心されません。 に出席し、帰国は、彼が"後進"は間違いなくやや屈辱的であるとして表示される小冊子では、医療、それを保証しますが、今に召集されることはありません。

しばらくの書面を停止して何ていません。 彼の学問的研究を、かなりことについて、結婚に結婚の可能性を検討している、これは、もちろんのため、収入源が必要ですか言及するビジーしています。 あなたの優先順位の変更を行い、彼の文学活動の被害を受ける時間です。 しかし、十分な材料が例年ほどでは、1942年に、あまり気づいていなかった蓄積してきた。 遅いので、これらすべての話に口を与えている。

1月のクリスマス"ガニメデの" 驚くべき物語です CFの日"や"壮大な所持")で囲むリング("のようなユーモラスな意思のそれらの年の他の試みと同様にはるかに満足のいくからです。 実際には、物語は、エイリアンがそれには、非常に興味深いことに話がばかげていると証明する最後のジョークは、非常に優しいされて、適度に面白い説明があります説明が保存されます。

同じロボットリーグ"の言うことができる- 76迷うに行く"、2月の1年間で公開し、あなたが言うことができる最善のことは簡単です。 実際に、それ以降、ロボットは、この話になるのすべてのアシモフのロボットの物語をコンパイルします。 ないのだろうか。

"悪循環"が、はるかに満足です。 これは、短いシリーズパウエルとドノバン主演の新割賦さんと、これらの2つの文字のすべてのアカウントのように、それ見るためには、ロボット工学の3つの法律には、この物語の中で、確かにとなるだろう、彼らの上に現れる最初の時間を明示的に。 このスタイルの物語物語の(一種の内の1つ一緒に少しずつで行く必要が困惑するまでは、最終決定に達する)は非常によくアシモフと"悪循環"悪い例されていない彼に与えた。 状況だけでなく、その話はしようとせず、ユーモアのタッチを持つ任意のコストで謎面白いことを提起され創意工夫で解決されます。

その時代のロボットのストーリーの大半は、同様に2007年3月号で驚異的に公開されます。

翌月、4月に同じジャーナルへの最終的なしゃれ全く猶予に欠けている上、一度に翻訳、実際には、どちらも非常に面白いとされていますCronogato"超短編小説その効果が表示されます元の。

これは、物語ジョージE.の偽名で公開されて注目される デール。 ため、キャンベルの雑誌に新しいセクションを作成しようとしていたそれは、"確率ゼロ"、新たな作家素材有望な公開に捧げられた。 また、アシモフの偽名で発行された印象では、物語は、新人だった作家志望は自分の素材を送信する奨励を与える。 そう、確かに新人の物語であるという印象を与える。

そして5月、その1年間で、キャンベルの雑誌何を、はるかになるのは、"財団"は、最初のアカウントを発行し、その最も人気のあるシリーズ。

その起源多少好奇心が強い。 数ヶ月前に一方、キャンベルとなるか(当時は、定期的な会合の儀式)になっていた彼が提供することは考えているので、執筆の可能性を検討して起動を実現する"歴史の未来"(私は、炎の黒の修道士の他の記事と同様に"前"とはされて公開することはできませんが、ストーリーも似たような試みだったと少なくなり満足して感じているとして、近々参照してください。)及び再生減少、人と彼の没落を予測するためにどのようにその影響を緩和するための仕組みを作ることができる男では銀河帝国の考えている。

ときに、キャンベルのオフィスに来て、シリーズ全体の驚異的なのは、エディタの考えに熱心であり、物語の出発点していない、すぐに話はアシモフの直後に書き込みを受け入れた。

キャンベル何が本質的には、私たちが今日の財団の2番目の一環として、(1つのタイトルを知っ発行"")が、本からではなく、まったく同じストーリー百科事典しまうことでしょう。 根本的な違いは、物語は、雑誌に掲載された最初のシーケンスでは我々の準備をハリセルドンと彼のチームを参照されている未来が待ち受けている彼の財団。

このシーンは、 財団への物語もたらすによって除去されると、その場所に追加し、新しい機会と、タイトルは"Psychohistorians"ハリセルドンとの最後の日を目の当たりにする、の下で明示的に書か歴史の次の千年を処理するため、プロジェクトの後の段階。

2つのバージョン間の残りの違いを最小限に抑えている:基本的には、アシモフを数回タップするために、元の物語のスタイルで、本に含めるためにそれを確認するパルプを削除するに限られていた。

ただし、我々はまだ、財団の最高のアカウントを持つ(1日の終わり扱っているシリーズ)、そうだ、我々は、政治的陰謀を大量投与では、いくつかの文字(特に、海難救助者ハーディン)は、良い話が開始されている簡単には、読者の記憶に分けられる。 また、アシモフは、次の話までは解決されません接戦で物語を完成するために神経をしています。 実際には、彼自身年間保存するときに彼は、いわば彼の文字の端にぶら下がって左に、どのような状況を解決するには知らなかった認めるだろう。

しかし、ブライドルとハメ物語、彼でしたが特に""("平和市長会議"は、本バージョンでは)で6月に驚異的に表示されるだろう そこのプロット"財団続けて"と40歳のための物語、事前に徐々にどのように、一見無力なこの惑星の小さなを見せてくれ脇キャストしている帝国の銀河の周辺部の支配的な影響力になっている。 海難救助者ハーディン末端と成熟(現市長)は、もう一度、実際には大きな文字、生まれマニピュレータは、すべての回では、状況を支配するだけでなく、彼の反対者を誤解させましたが、それでも彼に最も近い。 その敵は、直接行動を支持するとの中国店で牛などの微妙なに対しては、ハーディンは、常に、ゲイン、時間の交渉をし、適切なタイミングでの最小値を強制的に必要な適用することによって問題の解決を待つことを好む。

たぶん何かの物語のせいにされている主な拮抗コミックオペラの悪役も、彼に対する著者のサイコロ超過料金は、彼を愚かに見えるのですが、単純な比較のために、私たちは明るいハーディンを見つけるそれなんです。

アシモフは、時間以上の洗練される欠陥、がされ、財団の初期のアカウントで、ほぼ"くさび"に任意の先に進むことなく恒久的なもの("商人" 財団のバージョンここでもう一度拮抗薬は、多かれ少なかれよりも、彼は人欲張り賢いと信じられて腐敗した政治家。 として自分のストーリーの成熟度と複雑さを得ている徐々に、しかし、我々は、悪人に突き動かされ著者を発見する信頼性の程度には、"英雄"などの論理は、同じような英雄の概念と悪役は無意味終了します。 主人公と拮抗薬を持ち続けるだろうが、両方が何をすべきかを行うための理由があるのではなく、常に主人公の理由は敵よりも良くなる。

Los relatos de la Fundación tienen una buena acogida entre el público de la época, además de que no tardan en despertar cierta expectación por ver hacía dónde va a tirar la serie. Y es que, al contrario que los cuentos de robots, el ciclo de la Fundación sí que comparte un esqueleto argumental que lo va vertebrando, además de un escenario común. Por más que ese esqueleto argumental vaya siendo, en buena medida, improvisado sobre la marcha. Podríamos decir que el final de cada historia marca el principio de la siguiente, le da el pie, en cierta manera. En cualquier caso, hay una trama que va avanzando de historia en historia, mientras que sus cuentos de robots componen un ciclo mucho más abierto en el que puede haber personajes recurrentes, pero poco más.

そのため、非常にどこに行くをクリアせずに感じて、アシモフの異なる2つの数式をテストしているリーダーがどのように応答してください。 少なくとも危険なロボットの物語:それらの間でも議論に関係のない場合、読者は、オンザフライでエミュレートすることができますが、予備知識が必要です。 対照的に、財団のサイクルを、2つの明白なリスクもある:それは商業的に、著者は2つのキャンドルの弧の閉鎖の可能性もなく、滞在することができますし、他の一方では動作しません、もっと行っても、その後の読者を魅了するのは難しい既に開始されたストーリーに組み込まれるときに到着した。 これは、明白な考慮事項は、成功すれば、より強く読者に従事する意志を持って他のシリーズは、より多くのオープンより。

少し、今日のテレビシリーズでは、方法で行われます:何が最も商業的には:エピソードautoconclusivosたり、共通のストーリーアークを受けると、一連の? それとも混合式? が、これらの質問は、明らかに明確な答えであり、現在のテレビの風景には、生産テストされているさまざまな選択肢を明確に実証されます。

* * * *

財団アシモフ、これらの2つの初期のアカウントの間にさらに2つのストーリーを発表した。

について、彼はより良い最初の"武器"と小さいと述べた。 Es, en realidad un retroceso evidente en todo lo que Asimov venía haciendo hasta el momento: una trama torpe, artificial, unos personajes totalmente estereotipados, un estilo con elementos de lo peor del pulp , situaciones francamente inverosímiles…

De hecho, Asimov llegó a olvidar que lo había escrito y, cuando lo releyó años más tarde, no conseguía reconocer nada de él. Lo incluyó en In Memory Yet Green , el primer volumen de su autobiografía, pero aparte de eso, si no me falla la memoria, no ha pasado a ninguna antología. Y, de hecho, creo que ni siquiera tiene versión en castellano. Mucho mejor. Es muy posible que sea uno de los primeros cuentos que escribió (es lo que parece, desde luego) que debió ir rodando de editor en editor hasta que, finalmente, encontró uno que lo aceptó. Sólo que, para entonces, Asimov ya había aprendido unas cuantas cosas sobre cómo escribir relatos y “El arma” se muestra muy inferior a otros que publicó en esa misma época.

El otro cuento es “Fraile negro de la llama”, del que ya hemos hablado, un relato del que Asimov siempre abominó, entre otras cosas porque fue obligado a revisarlo como media docena de veces y, tras cada cambio, se sentía más insatisfecho del resultado. De hecho, en la última revisión solicitada por el editor, se le pidió que eliminase toda referencia religiosa del relato. Asimov así lo hizo, sólo para descubrir que que el cuento, que el había titulado “Peregrinaje”, terminará apareciendo como “Fraile negro de la llama”.

Aunque irregular, no es de lo peor que ha escrito Asimov ni tampoco de lo peor de esa época. Es un cuento que no termina de funcionar del todo, cierto, pero que tiene algunos buenos momentos y un par de ideas interesantes. Un relato, en realidad, que no destaca en casi ningún aspecto, ni por bueno ni por malo; material “de repertorio”, prodíamos decir. Quizá lo más memorable de él sea el hecho de que aparecen alienígenas inteligentes, en lugar de la galaxia exclusivamente humana que vemos en la serie de la Fundación, a pesar de desarrollarse, en apariencia, en el mismo escenario. Se menciona a Trántor, por ejemplo, aunque está escrito, al menos en su primera versión, mucho antes que las primeras historias de la Fundación.

“Fraile negro de la llama” tiene una consecuencia interesante en su carrera. Le convence de que revisar en exceso, al menos en su caso, no acaba mejorando el original, sino todo lo contrario. A partir de ese momento, Asimov se mostrará reacio a las correcciones: no se niega a revisiones puntuales aquí y allá, pero comprende que si el editor le pide una revisión a fondo es porque el cuento no funciona y, en lugar de intentar arreglar el desastre, preferirá probar con un nuevo relato, donde seguramente se lo pasará mejor (describe a menudo las revisiones como “mascar un chicle usado”, imagen bastante gráfica).

Asimov es de esos afortunados escritores que se lo pasa bien escribiendo, que disfruta con el acto en sí de escribir, lo que implica que está mucho menos motivado cuando tiene que hacer una revisión a fondo que cuando inicia una nueva historia desde cero. Es un detalle que puede explicar por qué las sucesivas correcciones y revisiones acaban produciendo un resultado cada vez menos satisfactorio.

* * * *

En agosto publica “Victoria accidental”, una continuación de “No tan definitivo”, que había publicado en 1941. La primera historia no pasaba de ser un cuento-enigma con una idea interesante pero un desarrollo que no estaba su altura. Su continuación, sin embargo, es bastante superior. Al introducir en la trama a los robots, con su forma lógica y carente de dobleces de ver el mundo, y enfrentarlos a los jovianos (taimados, orgullosos e incapaces de admitir que puedan ser inferiores en nada a nadie, prácticamente una parodia deliberada de los alienígenas en la tradición pulp ) Asimov no solo consigue unas cuantas situaciones que van de lo divertido a lo delirante, sino que llena el cuento de cargas de profundidad ideológicas (al fin y al cabo, si los jovianos son una parodia de algo, es de nosotros mismos) y es capaz de rematar la historia con una conclusión a su altura. De los mejores cuentos que Asimov publica en esa época, sin duda.

En octubre aparece “La novatada”, un cuento ambientado en el escenario de “Homo Sol” (recordemos la avanzada civilización galáctica a la que la Tierra acaba de unirse) y sigue las características del resto de esos relatos: los humanos quizá estamos menos avanzados tecnológicamente, pero nuestro ingenio y mala leche nos hacen salir triunfantes de cualquier situación. No es un cuento especialmente memorable, aunque se lee con cierto agrado.

En noviembre ve la luz “El número imaginario”, otro relato ambientado en el mismo escenario que el anterior. Como éste, no deja una huella especial, pero se deja leer y contiene dos o tres momentos humorísticos bastante logrados.

Para cuando termina este año de 1942, Asimov ya es sin duda una de las principales figuras del género en Estados Unidos. Con una serie asentada en el mercado, la de los robots, y otra apenas iniciada (la Fundación) pero bien acogida por los lectores, parece que las cosas le van viento en popa, por no mencionar sus otros relatos que, en general, tienen un buen recibimiento y que, poco a poco, van contribuyendo a que su nombre esté presente prácticamente todas las revistas de ciencia ficción de la época. No sé si alguien llegó a calificarlo de “inevitable”, pero no sería descabellado pensarlo, teniendo en cuenta que casi no había publicación del género que no incluyera material suyo.

Si embargo, Asimov no las tenía todas consigo. Sí, había alcanzado un cierto estatus, sin duda, pero llevado eso a terrenos puramente prácticos no significaba casi nada. La idea de ganarse la vida vendiendo relatos a las revistas de ciencia ficción quedaba descartada; incluso en un año bueno como aquel, en el que había vendido once cuentos, aquello no daba ni de lejos para vivir. Hasta entonces le había permitido irse costeando sus estudios e incluso ahorrar un poco, lo que no estaba nada mal, pero parecía haber alcanzado un tope en lo que se refería a las posibilidades económicas del asunto. Estaba claro, eso pensaba Asimov, que como mucho la ciencia ficción sería un sobresueldo.

Eso lo desanimaría algún tiempo, como veremos.

関連情報:

  • “Navidades en Ganímedes” (Christmas on Ganymede). En Startling Stories , enero 1942. Edición española más reciente: La Edad de Oro II (Plaza & Janés, 1988).
  • “El robot AL-76 se extravía” (Robot AL-76 Goes Astray). En Amazing Stories , febrero 1942. 最新のスペイン語版: 完全なロボット (Alamut、2008)。
  • “Círculo vicioso” (Runaround). En Astounding Science-Fiction , marzo 1942. 最新のスペイン語版: 完全なロボット (Alamut、2008)。
  • “Cronogato” (Timepussy). En Astounding Science-Fiction , abril 1942 (bajo el seudónimo de George E. Dale). Edición española más reciente: La Edad de Oro III (Plaza y & Janés, 1988).
  • “Fundación” (Foundation). En Astounding Science-Fiction , mayo 1942. Edición española más reciente (como “Los enciclopedistas”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).
  • “El arma” (The Weapon). En Super Science Stories , mayo 1942. キャステリャで非公開。
  • “Fraile negro de la llama” (Black Friar of the Flame). En Planet Stories , primavera 1942. 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • “Brida y silla de montar” (Bridle and Saddle). En Astounding Science-Fiction , junio 1942. Edición española más reciente (como “Los alcaldes”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).
  • “Victoria accidental” (Victory Unintentional). En Super Science Stories , agosto 1942. 最新のスペイン語版: 完全なロボット (Alamut、2008)。
  • “La novatada” (The Hazing). En Thrilling Wonder Stories , octubre 1942. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1993).
  • “El número imaginario” (The imaginary). En Super Science Stories , noviembre 1942. Edición española más reciente: La Edad de Oro II (Plaza & Janés, 1988).
© 2009、ロドルフォマルチネス

結婚の従業員

月曜日2009年1月19日

1943アシモフで1つのストーリーを発表した。 そして、もし彼が、私たちは失っていないと見ていた。

Se trata de “Sentencia de muerte” y lo cierto es que poco bueno se puede decir de él. El supuesto misterio que plantea, resuelto en la última frase del relato como no podía ser menos, nos hace chirriar los dientes por lo obvio y facilón y ni el desarrollo de la trama ni las ideas que maneja aportan nada ni al género ni a la propia obra de Asimov.

No es un cuento espantosamente malo, no tanto como “El arma”, en cualquier caso, pero  sin duda es un paso atrás en su evolución como escritor y no está a la altura de lo que ha publicado el año anterior. De hecho, al igual que el cuento que acabamos de mencionar, es un material que Asimov había escrito un tiempo atrás y que, por azares de la vida, tarda en encontrar editor. Es algo que se nota a poco que lo comparemos con la mayoría los relatos que publica el año anterior y con los que publicará el siguiente.

En cierta manera resulta sorprendente que Campbell le acepte el relato. Hasta este momento, los mejores cuentos que Asimov ha venido publicando aparecen en su Astounding y, de hecho, es a Campbell a quien somete en primer lugar todo lo que escribe (salvo que considere, de partida, que está por debajo de su nivel de exigencia) y sólo cuando él lo ha rechazado lo envía a otros editores. Así que hemos de suponer que “Sentencia de muerte” es presentado directamente a Campbell y que éste lo acepta sin problemas, ya sea porque ve en el relato virtudes que a mí se me escapan, ya porque (y sospecho que un poco por ahí van los tiros) Asimov lleva demasiado sin publicar nada y aceptar su relato es una forma de darle ánimos.

Como dije, no es que sea un cuento horrible… sólo prescindible. Y si publicarle un cuento un poco por debajo de los estándares es la forma de animar a seguir adelante al que para entonces sin duda ve como su pupilo más prometedor, es posible que haya hecho.

O también, simplemente, ése es un año en el que no tiene precisamente abundancia de material para la revista. O le parece un buen relato, que todo puede ser.

* * * *

En los últimos meses, la vida de Asimov ha dado un gran cambio. Ha decidido solicitar una excedencia en su investigación para el doctorado (después de pensárselo mucho y sopesar los pros y los contras) y ha aceptado la oferta que la hace Robert A. Heinlein para trabajar en la  NAES, una compañía de ingeniería que hacía investigación para el gobierno ya la que también se incorpora L. Sprague de Camp.

Eso le permite cumplir su máxima aspiración en esa época: casarse. Con un sueldo fijo en el bolsillo, aunque no sea gran cosa, puede contraer matrimonio con su novia Gertrude e iniciar una familia. そして、彼が何をしないの。 Así que cuando se inicia 1943 su vida ha dado un vuelco considerable.

Su trabajo en la NAES tiene varias consecuencias inmediatas aparte de la ya comentada de empezar  a cobrar un sueldo y poder, por tanto, independizarse económicamente.

También tranquilza  en cierto modo su conciencia culpable por no estar batiéndose el cobre contra el enemigo en los campos de batalla de Europa o del Pacífico. Al fin y al cabo, la NAES es una compañía que contribuye al esfuerzo de guerra y quién sabe si el trabajo de Asimov ayudará a salvar vidas americanas en ultramar.

Por otro lado, su relación con Heinlein se va enfriando paulatinamente. Hasta entonces poco trato directo han tenido y, a medida que Asimov va conociendo más y mejor a su colega, menos le va gustando lo que ve. Se siente en deuda con él por haberle conseguido un trabajo, por supuesto y, por otro lado, su carácter no es muy dado a los enfrentamientos directos. Así que a lo largo de toda su vida mantendrá un trato cordial con Heinlein (al que admira como escritor) pero también superficial. Asimov tardó bastante en reconocer en público sus diferencias con Heinlein (diferencias ideológicas pero también, y sobre todo, de actitud vital): de hecho no llegaría a hacerlo hasta el último volumen de su autobiografía. Para entonces, Heinlein ya había muerto y él mismo sentía su propia muerte rondándole, idea que no estaba muy desencaminada.

Por el contrario, simpatiza enseguida con Sprague de Camp y se inicia entre ambos una amistad que durará toda la vida. Se habían conocido algún tiempo atrás en las oficinas de Campbell y el trabajar juntos y verse todos los días los acerca aún más.

Por último su trabajo le deja menos tiempo libre para escribir. Eso, unido al posible desánimo al ver lo poco que rinden económicamente sus esfuerzos literarios, sin duda contribuye al parón en su producción, como también lo hace el hecho de que, comparado con otros escritores de su mismo ámbito, el Asimov de entonces se ve a sí mismo como poco más que una medianía prometedora (”un prometedor autor de tercera fila” es como se describe a sí mismo), lo que dice mucho de la capacidad de autocrítica de alguien a quien siempre se ha acusado de poseer un ego sobredesarrollado.

Si no llega a abandonar del todo la ciencia ficción es por la confluencia de dos factores que mantienen encendida, como si dijéramos, la llama piloto. Aunque lleva varios meses sin escribir, a lo largo de 1942 se han ido publicando varios de sus relatos y recibir el ejemplar de la revista con su material hace que se sienta todavía vinculado al género. De hecho, no puede evitar llevar la revista a la NAES y mostrásela a sus compañeros de trabajo.

La otra es que, aunque está alejado de Nueva York (la NAES se encontraba en Filadelfia) y de Campbell, no está solo. Al fin y al cabo, De Camp y Heinlein están con él y pronto se les uniría John D. Clarke, un aficionado de Filadelfia que luego sería bastante relevante en el futuro profesional de Asimov.

Esos dos factores hacen que, pese a todo, no abandone por completo la ciencia ficción.

* * * *

1944 sería un poco mejor, aunque no mucho, al menos en cantidad. Sólo tres cuentos y los tres publicados en la Astounding de Campbell. Uno de ellos era un relato de robots (una nueva historia de Powell y Donovan) y los otros dos, las siguientes entregas de la Fundación.

“Atrapa esa liebre” es, como todas las historias de Powell y Donovan, un intento de jugar a buscarles las vueltas a las tres leyes de la robótica: construido a partir de una aparente violación de las mismas, el truco está en ver cómo se aprovechan los huecos de diseño de las normas que rigen el comportamiento de los robots para justificar el asunto. No es un mal cuento, aunque el esquema seguido empieza a sonar demasiado a fórmula y Asimov no tardaría en abandonarlo.

Las otras dos historias, como he dicho, forman parte de la Fundación. Y son de factura y resultados muy distintos.

“Lo grande y lo pequeño” (“Los príncipes comerciantes” en la edición en libro) narra con bastante buen tino una nueva historia de intriga política –con toques de relato de misterio incluido y hasta diría que cierta influencia de las historias de Perry Mason en la secuencia del juicio al protagonista- en la que se aprovecha para hacer evolucionar el escenario y, poco a poco, ir haciéndolo mayor y más complejo. Por su extensión es casi una novela corta ya lo largo de ella vamos viendo cómo a Asimov empiezan a quedársele pequeños los relatos y, casi sin darse cuenta, está buscando distancias más largas en las que probarse. De hecho, es el relato más complejo de los que hasta ahora ha escrito (en estructura, en ambiciones y también en el desarrollo del escenario) y uno tiene la impresión de que está, casi, ante el embrión de lo que habría podido ser su primera novela.

“La cuña” (“Los comerciantes” en Fundación ) es todo lo contrario: una viñeta breve que en realidad aporta más bien poco al conjunto. Lo que nos cuenta el relato tiene cierta gracia e ingenio y nos da una pequeña pincelada de la evolución de la Fundación y el modo en que va extendiendo sus garras hacia sus vecinos, pero poco más.

Curiosamente, cuando Asimov publique Fundación invertirá el orden de los relatos y “La cuña” aparecerá antes que “Lo grande y lo pequeño”. Una decisión bastante acertada, a mi entender. De este modo, en el cuerpo del libro, “La cuña” funciona como un pequeño paréntesis y la historia más grande y más satisfactoria queda como cierre de Fundación .

Como se ve (y se verá mejor en los siguientes años), Asimov parece haberse centrado en las dos series que tiene en marcha y con las que, sin duda, está consiguiendo mejor respuesta entre los lectores de ciencia ficción. Para este año 1944, tanto sus relatos de robots como su ciclo de la Fundación se han asentado sin problemas en el mercado y el público ya cuenta con ellos como parte imprescindible de sus lecturas.

Podríamos decir que, en un momento en que su producción se reduce, Asimov decide tirarse a lo que parece más seguro comercialmente y prescindir de lo incierto.

BIBLIOGRAFIA :

  • “Sentencia de muerte” (Death Sentence). En Astounding Science Fiction , noviembre 1943. 最新のスペイン語版: 黄金時代の私 (プラザ&ジェーンズ、1988)。
  • “Atrapa esa liebre” (Catch that Rabbit). En Astounding Science Fiction , febrero 1944. 最新のスペイン語版: 完全なロボット (Alamut、2008)。
  • “Lo grande y lo pequeño” (The Big and the Little). En Astounding Science Fiction , agosto 1944. Edición española más reciente (como “Los príncipes comerciantes”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).
  • “La cuña” (The Wedge). En Astounding Science Fiction , octubre 1944. Edición española más reciente (como “Los comerciantes”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).
© 2009、ロドルフォマルチネス
  • Página 1 de 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • "
著作権2010 - 2008、ロドルフォマルティネス。 オリジナルテーマのSEO、テーマ。