<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Isaac Asimov &#187; Apéndices</title>
	<atom:link href="http://asimov.escritoenelagua.com/category/apendices/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://asimov.escritoenelagua.com</link>
	<description>Un repaso a su obra y su vida</description>
	<lastBuildDate>Mon, 24 Oct 2011 17:52:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>De los Robots a la Fundación: una cronología</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/27/de-los-robots-a-la-fundacion-una-cronologia/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/27/de-los-robots-a-la-fundacion-una-cronologia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 06:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[De los Robots a la Fundación: Cronología]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=769</guid>
		<description><![CDATA[1949: Joseph Schwartz, sastre retirado, pasea por el parque y, repentinamente, desaparece. Pebble in the Sky (Un Guijarro en el Cielo) &#160; 1982: Nace Susan Calvin. Lawrence Robertson desarrolla el primer cerebro positrónico. Nace U. S. Robots &#38; Mechanical Men. &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/27/de-los-robots-a-la-fundacion-una-cronologia/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1949:</p>
<p>Joseph Schwartz, sastre retirado, pasea por el parque y, repentinamente, desaparece.</p>
<ul>
<li><em>Pebble in the Sky (Un Guijarro en el Cielo)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>1982:</p>
<p>Nace Susan Calvin.</p>
<p>Lawrence Robertson desarrolla el primer cerebro positrónico. Nace <em>U. S. Robots &amp; Mechanical Men.</em></p>
<ul>
<li>Introducción a <em>I, Robot (Yo, Robot)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>1996:</p>
<p>Robbie es fabricado y vendido como robot niñera.</p>
<ul>
<li><em>Robbie (Robbie)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2002:</p>
<p>Se desarrolla el primer robot parlante.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2003:</p>
<p>Susan Calvin se licencia en la Universidad de Columbia.</p>
<p>La exploración submarina y la lunar inician su punto álgido de desarrollo.</p>
<p>La escasez de alimentos se convierte en uno de los mayores problemas en la Tierra.</p>
<p>Para estas fechas la ignorancia informática es equiparada al analfabetismo.</p>
<ul>
<li>«Waterclap» («Tromba de Agua»)</li>
<li>«The Winnowing» («La Criba»)</li>
<li>«A Perfect Fit» («Encajar Perfectamente»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2004:</p>
<p>La familia Martin compra el robot al que llamará Andrew.</p>
<ul>
<li>«The Bicentennial Man» («El Hombre del Bicentenario»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2005:</p>
<p>Primera expedición a Mercurio, con fines de minería.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2007:</p>
<p>Para este año, la mayoría de los países han prohibido el uso de robots en la Tierra, salvo para fines científicos.</p>
<p>Los vehículos con cerebro positrónico reemplazan a la mayoría de los coches de control manual.</p>
<ul>
<li>«Sally» («Sally»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2008:</p>
<p>Susan Calvin se doctora en física y entra a trabajar para la <em>US Robots</em> como robopsicóloga.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2015:</p>
<p>Segunda expedición a Mercurio. Gregory Powell y Michael Donovan están al frente de ella.</p>
<p>Powell y Donovan son enviados a la Estación del Espacio.</p>
<p>Primeras colonias humanas fuera de la Tierra.</p>
<ul>
<li>«Runarround» («Círculo Vicioso»)</li>
<li>«Reason» («Razón»)</li>
<li>«A Boy&#8217;s Best Friend» («El Mejor Amigo de un Muchacho»)</li>
<li>«Robot AL-76 Goes Astray» («Robot AL-76 Extraviado»)</li>
<li>«First Law» («Primera Ley»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2016:</p>
<p>Powell y Donovan prueban un robot múltiple destinado a minería asteroidal. Gran desarrollo de ésta.</p>
<p>Desarrollo de las arcologías por todo el sistema solar.</p>
<ul>
<li>«Catch that Rabbit» («Atrápame esta Liebre»)</li>
<li>«Old-Fashioned» («Un Sistema Anticuado»)</li>
<li>«For the Birds» («Para los Pájaros»)</li>
<li>«Good Taste» («Buen Gusto»)</li>
<li>«To Tell at a Glance» («Decirlo de un vistazo»)</li>
</ul>
<p><em> </em></p>
<p>2021:</p>
<p>La <em>U.S. Robots</em> desarrolla accidentalmente un robot con propiedades telepáticas. El robot es destruido por Susan Calvin.</p>
<p>La <em>U.S. Robots</em> desarrolla un robot humaniforme.</p>
<ul>
<li>«Liar!» («¡Embustero!»)</li>
<li>«Satisfaction Guaranteed» («Satisfacción garantizada»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2025:</p>
<p>Andrew Martin se convierte en el primer (y único) robot legalmente libre.</p>
<ul>
<li>«The Bicentennial Man» («El Hombre del Bicentenario»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2029:</p>
<p>Problemas en la Hiper Base con un robot al que le falta parte de la Primera Ley. <em>U.S. Robots</em> desarrolla el hiper motor.</p>
<ul>
<li>«Little Lost Robot» («El Robot Perdido»)</li>
<li>«Risk» («Riesgo»)</li>
<li>«Escape!» («¡La Fuga!»)</li>
<li>«Lenny» («Lenny»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2032:</p>
<p>Stephen Byerley inicia su carrera política. Se sospecha de él que puede ser un robot haciéndose pasar por un ser humano.</p>
<p>La <em>U.S. Robots</em> alquila un robot a la universidad como corrector de pruebas de imprenta. El experimento fracasa a causa de los prejuicios humanos.</p>
<ul>
<li>«Evidence» («La Prueba»)</li>
<li>«Galley Slave» («Esclavo en Galeras»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2037:</p>
<p>Byerley es elegido Organizador Regional.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2040:</p>
<p>La <em>U.S. Robots</em> desarrolla un cerebro positrónico usando geometría fractal en su diseño. Gracias a eso se accede al subconsciente robótico y se descubre una compulsión inconsciente contra las dos primeras leyes.</p>
<ul>
<li>«Robot Dreams» («Sueños de robot»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2044:</p>
<p>Byerley se convierte en el Primer Organizador de la Federación Terráquea.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2052:</p>
<p>Las Máquinas, ordenadores positrónicos utilizados como ayuda para el gobierno mundial se hacen con el control del mundo. Con el tiempo, sin embargo, la humanidad dejará de utilizarlas.</p>
<ul>
<li>«The Evitable Conflict» («El Conflicto Evitable»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2057: Susan Calvin se retira de <em>U.S. Robots</em>. Muere poco después, a la edad de 75 años.</p>
<ul>
<li>«Femenine Intuition» («Intuición Femenina»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2076:</p>
<p>Se sospecha que el Presidente de la Región Norteamericana (antes USA) puede haber sido asesinado y sustituido por un robot.</p>
<ul>
<li>«The Tercentenary Incident» («El Incidente del Tricentenario»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2095:</p>
<p>A medida que las leyes antirrobots se van recrudeciendo, la Tierra deja de utilizarlos. La colonización espacial, sin embargo, prosigue con su ayuda.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2204:</p>
<p>Andrew Martin es declarado legalmente humano y muere.</p>
<p>El doctor Wendell Urth, extraterrólogo, ayuda a la policía a resolver algunos casos.</p>
<ul>
<li>«The Bicentennial Man» («El Hombre del Bicentenario»)</li>
<li>«The Singing Bell» («La Campana Armoniosa»)</li>
<li>«The Talking Stone» («La Piedra Viviente»)</li>
<li>«The Dying Night» («Cuando Muere la Noche»)</li>
<li>«The Dust of Death» («Polvo Mortal»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2208:</p>
<p>Se funda en un planeta del sistema Tau Ceti la primera colonia humana: Aurora.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2200-2300:</p>
<p>A medida que los terrestres van dejando de utilizar robots, van siendo sobrepasados tecnológicamente por las propias colonias que ellos han ido diseminando por la Galaxia.</p>
<p>La población terrestre aumenta cada vez más.</p>
<ul>
<li>«Starlight» («Luz Estelar»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>2300-2400:</p>
<p>Sigue la colonización galáctica. La Tierra ya no envía naves: los nuevos mundos son colonizados por los colonos de otros planetas.</p>
<p>El problema de la superpoblación sigue en aumento en la Tierra. Los robots prácticamente no se usan, salvo en el campo para tareas agrícolas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2500-3000:</p>
<p>Lentamente, las distintas ciudades terrestres se van uniendo en grandes megalópolis, las llamadas Cuevas de Acero, protegidas del exterior, en las que siempre es de día y cientos de millones se hacinan. Se va desarrollando una sociedad agorafóbica.</p>
<p>Las colonias espaciales prestan sus recursos al planeta madre, a costa de sangrarle, y cada vez se sienten más despegadas de él y sienten desprecio hacia sus habitantes.</p>
<p>En los mundos espaciales, con un férreo control de natalidad, la ciencia de la geriatría alarga la vida hasta varias decenas de décadas. La mayor parte de los virus y microorganismos malignos son erradicados.</p>
<ul>
<li>«Mother Earth» («Madre Tierra»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>3017:</p>
<p>Guerra entre los mundos espaciales y la Tierra. Los mundos espaciales someten al planeta madre a una especie de vasallaje. Lo consideran un mundo atrasado, primitivo, con una población subhumana de cortas vidas. Imponen el uso paulatino de algunos robots en las ciudades terrestres.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3195:</p>
<p>Algaradas durante la fundación de Espacioburgo, en las afueras de la megalópolis de Nueva York. El gobierno terrestre claudica y Espacioburgo es firmemente asentada.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3220:</p>
<p>Asesinato de un espacial en Espacioburgo. El policía terrestre Elijah Baley investiga el caso con la ayuda del robot humaniforme (de factura espacial) R. Daneel Olivaw.</p>
<ul>
<li><em>The Caves of Steel (Bóvedas de Acero)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>3221:</p>
<p>Se produce en Solaria, el más nuevo de los mundos espaciales, un asesinato. Baley lo investiga y resuelve con ayuda de Daneel. Durante las investigaciones conoce a Gladia Delmarre.</p>
<p>Algunos meses más tarde, Baley resolverá un conflicto entre dos matemáticos espaciales que Daneel le plantea.</p>
<ul>
<li><em>The Naked Sun (El Sol Desnudo)</em></li>
<li>«Mirror Image» («Imagen en un Espejo»)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>3223:</p>
<p>Primeros intentos de que salga una nueva ola colonizadora de la Tierra, desalentados por los espaciales. Algunos entusiastas (entre ellos Baley) se atreven a afrontar su agorafobia y salir de las ciudades como preparación a una posible salida al espacio.</p>
<p>Han Fastolfe, diseñador de R. Daneel y que apoya las pretensiones colonizadoras de la Tierra, se ve envuelto en un escándalo y llama a Baley en su ayuda. Este resuelve el asunto y, gracias a eso, Fastolfe puede prestarle su apoyo en sus intentos de que la Tierra envíe sus colonos.</p>
<p>Durante sus investigaciones Baley conoce a R. Giskard Reventlov, un robot que ha adquirido accidentalmente propiedades telepáticas y que se ha dado cuenta de que son sus congéneres quienes ahogan los anhelos de la humanidad y les llevan a la decadencia en la que están sumidos los mundos espaciales. La Tierra, ahogada en sí misma. no puede sobrevivir y los Mundos Espaciales, desvaneciéndose lentamente en la inacción, tampoco. Esto llevará a que Giskard, impelido por la Primera Ley de la Robótica forje un plan para salvar a la humanidad de su destrucción y asegurar su supervivencia. Este plan está basado principalmente en la colonización galáctica por parte de los terrestres.</p>
<ul>
<li><em>The Robots of Dawn (Los Robots del Amanecer)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>3225:</p>
<p>Los primeros colonizadores salen de la Tierra, entre ellos Bentley, el hijo de Elijah Baley.</p>
<p>Han Fastolfe visita el planeta para asegurar a los líderes terrícolas que los mundos espaciales apoyan sus deseos de emigración. Giskard, que le acompaña, modifica sutilmente algunas mentes terrestres para facilitar esa labor.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3228:</p>
<p>Elijah Baley emigra al primer mundo colonizado por los terrestres.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3254:</p>
<p>Muere Elijah Baley en el planeta al que emigró, que ha sido bautizado con su nombre, Baleymundo, y del que su hijo es el primer mandatario.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3321:</p>
<p>Solaria deja de emitir en el espectro electromagnético, por lo que se supone que el mundo ha sido abandonado.</p>
<p>Los colonos de origen terrestre se han ido expandiendo por la galaxia, arrinconando cada vez más a los mundos espaciales.</p>
<p>Muerto el doctor Fastolfe y desaparecida con él su política de colaboración, una facción de los Mundos Espaciales intenta destruir a los colonos. Para ello, y sabedores de la gran influencia que supone la Tierra como mundo madre entre los colonos, planean destruir la vida en este planeta, de forma paulatina para que todo parezca natural y no pueda ser achacado a los espaciales: de esta forma, aumentan el índice de radiactividad específica de la corteza terrestre, que irá subiendo lentamente hasta convertir la Tierra en un mundo radiactivo.</p>
<p>R. Giskard y R. Daneel intentan evitarlo y, aunque no lo consiguen, comprenden que la victoria de los espaciales es pírrica: desaparecida la presencia de la Tierra como mundo místico, más un lastre que otra cosa, los colonos podrán desparramarse por la Galaxia sin impedimentos y los espaciales se irán hundiendo lentamente hasta desaparecer por completo.</p>
<p>Durante estos acontecimientos, Giskard es destruido, pero no antes de traspasarle sus habilidades telepáticas a Daneel, a quien deja encargado de su misión de velar por la humanidad. Giskard y Daneel, sabedores de que las Tres Leyes de la Robótica son incompletas, han desarrollado la Ley Cero: Ningún robot puede dañar a la humanidad o permitir por inacción que la humanidad sufra daño. Esa ley guiará la conducta de Daneel a partir de ahora.</p>
<ul>
<li><em>Robots And Empire (Robots e Imperio)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>3321-4000:</p>
<p>R. Daneel comienza a trabajar en la construcción de un imperio galáctico humano, sin robots. Considera, como R. Giskard, que estos no hacen sino ahogar al ser humano. Al mismo tiempo da los primeros pasos para la instalación de Gaia, una colonia en la que todo el planeta, desde la última piedra hasta los seres humanos son conscientes y forman parte de un todo. Es el primer paso para que la Ley Cero de la Robótica tenga alguna utilidad: la humanidad debe poder ser tratada como un todo homogéneo para que la Ley Cero pueda funcionar. Tanto el Imperio Galáctico como Gaia son dos ensayos en esa dirección.</p>
<p>A medida que la corteza terrestre se va volviendo radiactiva, la emigración hacia el espacio se hace masiva, aunque aún quedan núcleos de población que se niegan a abandonar el planeta natal.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>4000-8000:</p>
<p>La humanidad se desparrama por la Galaxia. Los antiguos mundos espaciales, olvidados, siguen sumidos en la decadencia y van muriendo lentamente. Van naciendo algunos pequeños imperios que tratan de imponer su ley sobre el resto de los planetas: guerras y conflictos son inevitables, mientras se busca la estabilidad.</p>
<p>Daneel sigue trabajando en la sombra.</p>
<p>La Tierra ha ido aumentando lentamente su radiactividad específica y varios puntos de su superficie son ahora bolsas radiactivas letales para la vida. Hace tiempo que ha dejado de ser el mundo místico que fuera para los primeros colonos, aunque aún se la reconoce como lugar natal de la humanidad.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>circa 9000:</p>
<p>Nace la República Trantoriana, en torno a cinco planetas muy cercanos al núcleo galáctico. Por entonces es aún una nación sin importancia, aunque empieza a expansionarse con cierta rapidez.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>circa 10050:</p>
<p>En la Región Transnebular (más allá de la Nebulosa Cabeza de Caballo) nace el Imperio de Tyrann que rápidamente se va apoderando de territorios adyacentes. El sistema de Rhodia, mundo títere de Tyrann, planea una rebelión contra sus amos con el propósito de instaurar un gobierno parlamentario en esa región de la Galaxia.</p>
<p>La República Trantoriana, cada vez con más mundos bajo su control se convierte en la Confederación Trantoriana.</p>
<ul>
<li><em>The Stars, Like Dust (Polvo estelar)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>circa 10100:</p>
<p>La Confederación Trantoriana va adquiriendo cada vez más importancia en la Galaxia.</p>
<p>La Tierra apenas es ya recordada. Se ha convertido en un planeta sin importancia al que pocos visitan. Incluso su naturaleza de hogar original de la humanidad apenas es tenida en cuenta. Sigue creciendo la radiactividad de la corteza terrestre.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>circa 10150:</p>
<p>El Imperio de Sark conquista el planeta Florina y somete a la población indígena. Se convierte en uno de los principales poderes económicos de la Galaxia, gracias a las plantaciones de kyrt de Florina, cuya fibra vegetal es utilizada en toda la Galaxia a causa de sus propiedades únicas: la planta solo se desarrolla en Florina, pese a los intentos de transplantarla a otros mundos.</p>
<p>La idea de la Tierra como hogar original de la humanidad ya no se recuerda prácticamente.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>10400 / 1 Era Galáctica.:</p>
<p>La Confederación Trantoriana se convierte en el Imperio Trantoriano y Frankenn I es coronado emperador.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>circa 10500 / 100 E.G.:</p>
<p>El Imperio Trantoriano domina gran parte de los mundos de la Galaxia. En algún momento de los cien años anteriores ha absorbido la Tierra dentro de su territorio.</p>
<p>El sol de Florina está en estado prenova, lo que acaba con el monopolio Sarkita del kyrt. Trántor aprovecha la oportunidad para conquistar (aparentemente por su propio bien) ambos territorios. Antes de que el sol de Florina entre en estado de nova, se evacua el planeta.</p>
<ul>
<li><em>The Currents of Space (Las Corrientes del Espacio)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>11227 / 827 E.G.:</p>
<p>Joseph Schwartz aparece repentinamente trasladado varios miles de años al futuro.</p>
<p>La Tierra, un mundo arrinconado y empobrecido en el ámbito del Imperio, planea la destrucción de este. Con el paso de los siglos sus costumbres han ido derivando hacia un nacionalismo de corte casi religioso que les hace creerse superiores al resto de la Galaxia. Schwartz, quien ha adquirido habilidades telepáticas como consecuencia de un tratamiento para mejorar sus sinapsis cerebrales, logra detener la conjura y arranca de las autoridades imperiales una promesa de ayuda al planeta: limpiarán su superficie de radiación y, si no pueden, evacuarán a sus habitantes. Es muy posible que Schwartz fuera traído del pasado por R. Daneel y que fuera utilizado como instrumento por éste: incluso cabe dentro de lo probable que sus habilidades telepáticas le fueran proporcionadas por el robot.</p>
<ul>
<li><em>Pebble in the Sky (Un Guijarro en el Cielo)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>11000-21000 / 600-10600 E.G.:</p>
<p>El Imperio sigue creciendo. No es una vida tranquila: se producen guerras, rebeliones. Dinastías se suceden unas a otras y la transición no siempre es pacífica. Emperadores crueles ahogan la Galaxia, Emperadores ineptos amenazan con destrozarla. Pero también hay Emperadores capaces y relativamente honestos. Poco a poco, el Imperio va estabilizándose.</p>
<p>Mientras tanto, Trántor, la capital, ha ido creciendo hasta transformarse en un planeta-ciudad: toda su superficie está cubierta por cúpulas que no dejan pasar el sol, siguiendo de forma inconsciente el modelo de las antiguas Cuevas de Acero terrestres. Se convierte en un planeta de burócratas, técnicos, investigadores: un mundo de servicios. Terminará convirtiéndose en la yugular del Imperio: una frágil gema que, de ser aplastada, arrastraría a éste con él.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>22388 / 11988 E.G.:</p>
<p>Nacen Cleon I, último Emperador de la dinastía Entun, y Hari Seldon, responsable del desarrollo de la psicohistoria.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>22410 / 12010 E.G.:</p>
<p>Cleon I es coronado Emperador.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>22431 / 12031 E.G.:</p>
<p>Hari Seldon acude a Trántor. Durante un simposio revela las bases de su psicohistoria, una ciencia que permitiría tratar a la humanidad de forma estadística y predecir (y modificar) su comportamiento futuro. Seldon está convencido de la inutilidad de esa ciencia, pues considera que las matemáticas implicadas en ella son demasiado complejas, así como la propia humanidad. Un oscuro personaje, Eto Demerzel, valido del emperador, le impulsa a que convierta la psicohistoria en una ciencia práctica. Tras varios intentos fallidos lo consigue, tomando la sociedad trantoriona (compleja y llena de grupúsculos) como un modelo válido sobre el que más tarde proyectar la sociedad galáctica. Demerzel se revela entonces como R. Daneel, quien necesita la psicohistoria para que la Ley Cero de la Robótica pueda tener alguna utilidad. Además, ha visto que el modelo de Imperio que ha triunfado es erróneo y está abocado a la decadencia y la muerte. Necesita la psicohistoria para modelar un futuro del que nazca un nuevo Imperio Galáctico más apropiado. Claro que ese es solo uno de sus planes.</p>
<ul>
<li><em>Prelude to Foundation (Preludio a la Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22439-22467 / 12039-12067 E.G.:</p>
<p>Durante ese tiempo Seldon, con la ayuda de Demerzel empieza a trabajar para establecer las bases de su Fundación. Él mismo se convertirá durante algunos años en Primer Ministro del Imperio, lo que le permitirá poner su poder al servicio del proyecto. Más tarde comenzará a colaborar con la Biblioteca Imperial y a infiltrar a algunos de sus hombres en ella como primer paso al proyecto. Se da cuenta de que para su Segunda Fundación necesita humanos con ciertas habilidades telepáticas; tras una larga e infructuosa búsqueda encuentra una pareja cuyos descendientes formarán el embrión de la Segunda Fundación.</p>
<ul>
<li><em>Forward the Foundation (Hacia la Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22467 / 12067 E.G.:</p>
<p>El momento decisivo ha llegado; con ayuda de sus colaboradores telépatas, Seldon hace que el Imperio destierre a la mayor parte de su equipo al planeta Términus, en la periferia de la Galaxia, desde donde deberán trabajar, sin saberlo, para minimizar el caos que seguirá al hundimiento del Imperio y preparar el nacimiento del Segundo Imperio, a través de la Fundación allí establecida. La mayor parte del equipo de psicólogos y todos los telépatas permanecerán en Trántor, desde donde velarán por el cumplimiento del Plan Seldon y la corrección de sus posibles fallos.</p>
<ul>
<li><em>Foundation (Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22469 / 12069 E.G. / 1 Era de la Fundación:</p>
<p>Muere Hari Seldon.</p>
<ul>
<li><em>Foundation (Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22517 / 12117 E.G. / 50 E.F.:</p>
<p>Los virreinatos de la periferia Galáctica se declaran naciones independientes y algunos de ellos amenazan Terminus. Salvor Hardin, primer alcalde de la Fundación, logra hacerles frente mediante una delicada argucia política y se prepara para extender sus tentáculos y comenzar la expansión política de Términus y, por tanto, de la Fundación. Esta es la primera de las Crisis previstas por Seldon para encauzar a la Fundación en una línea recta que con el tiempo, en unos mil años, lleve al establecimiento del Segundo Imperio Galáctico.</p>
<ul>
<li><em>Foundation (Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22547 / 12147 E.G. / 80 E.F.:</p>
<p>La Fundación controla parcialmente los reinos que la rodean, caídos en la barbarie, gracias a su tecnología superior, que proporciona a sus vecinos (envuelta en un ropaje seudo-místico), haciéndoles dependientes de ella. Intentan librarse de ese yugo que Términus les ha tendido, pero no lo consiguen y, finalmente, son completamente absorbidos por la Fundación, resolviéndose así la Segunda Crisis prevista por Seldon.</p>
<ul>
<li><em>Foundation (Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22622-625 / 12222-225 E.G. / 155-158 E.F.:</p>
<p>La Fundación ha ido extendiendo sus tentáculos lentamente, atrapando nuevos mundos con su ciencia revestida de religión. Sin embargo, esa política está empezando a revelarse como inútil y la mayoría de los reinos periféricos no sometidos a la Fundación miran a esta con recelo. El comerciante Hober Mallow (natural de Smyrno, uno de los antiguos reinos absorbidos por la Fundación) es consciente de esto y comienza a vender sus productos <em>per se</em> sin ningún tipo de parafernalia mística. Se enfrenta a sus enemigos políticos en la Fundación y se convierte de esta manera en el primer Príncipe Comerciante y el en primer Alcalde de Términus (y por tanto dirigente de la Fundación) no originario del planeta. Entretanto, la República de Korell ataca a la Fundación. Sin embargo, al cabo de unos meses de guerra, Korell se rinde: su economía depende enteramente de los productos que la Fundación le vende y la guerra le lleva al desastre económico. Así se resuelve la Tercera Crisis Seldon.</p>
<ul>
<li><em>Foundation (Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22685 / 12285 E.G. / 198 E.F.:</p>
<p>En el moribundo Imperio Galáctico aparece Bel Riose, un general fuerte que, respaldado por Cleon II, uno de los últimos emperadores fuertes, parece decidido a devolverle al imperio sus glorias pasadas. Se encuentra con la Fundación y parece a punto de derrotarla; sin embargo, la propia situación imperial hace que Cleon desconfíe de su general y lo llame a Trántor para acusarle de traición antes de que pueda completar su conquista. A partir de entonces el imperio se estanca sin remedio y la Fundación puede seguir expandiéndose. Al mismo tiempo, una oligarquía plutocrática se va haciendo con el control político de la Fundación, con lo que las diferencias entre las distintas clases sociales se agudizan. Es la Cuarta Crisis Seldon.</p>
<ul>
<li><em>Foundation and Empire (Fundación e Imperio)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22785 / 12385 E.G. / 298 E.F.:</p>
<p>Un curioso personaje conocido como El Mulo inicia su carrera conquistando algunos sistemas aislados y sin importancia. Poco a poco va extendiendo sus tentáculos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>22787 / 12387 E.G. / 300 E. F.:</p>
<p>Durante los últimos cien años la situación social en el seno de la Fundación se ha ido volviendo insostenible. El reparto de la riqueza es cada vez más desigual y los Alcaldes de Términus gobiernan como déspotas absolutos.</p>
<p>Los Comerciantes independientes planean aliarse con El Mulo para desencadenar una Guerra Civil que mejore las cosas en la Fundación. Creen que es la Quinta Crisis Seldon.</p>
<p>Sin embargo, cuando la imagen de Seldon aparece en la Bóveda del Tiempo para dar su predicción, esta es completamente errónea: no menciona para nada a un personaje de las características de El Mulo y divaga sobre temas que apenas tienen nada que ver con la verdadera situación.</p>
<p>Horrorizados, algunos personajes descubren que el Mulo es algo que no fue planeado por Seldon: un mutante capaz de modificar las emociones humanas. Gracias a eso consigue conquistar la Fundación, con lo que el Plan Seldon parece fracasar por completo. Luego, inicia la búsqueda de la Segunda Fundación, para aplastarla, pero es detenido en el último instante por la acción de una mujer. El Mulo, en lugar de tomar venganza sobre ella, la deja libre y regresa a su Imperio para gobernarlo, aunque no abandonará la búsqueda de la Segunda Fundación.</p>
<ul>
<li><em>Foundation and Empire (Fundación e Imperio)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22792 / 12392 E.G. / 305 E.F.:</p>
<p>El Mulo inicia una vez más la búsqueda de la Segunda Fundación, pero esta no permanece inactiva y traza un complicado plan para hacer creer al Mulo que les ha encontrado. El Plan tiene éxito y la amenaza del Mulo es neutralizada. Tras su muerte, su imperio se desmoronará (ya que no deja descendientes) y la Fundación volverá a existir. Sin embargo, el Plan Seldon ha sido seriamente dañado y la Segunda Fundación deberá encarrilarlo de nuevo. De hecho, ese es su propósito: son los custodios, los herederos intelectuales de Seldon, y su misión es proteger su Plan.</p>
<ul>
<li><em>Second Foundation (Segunda Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22861 / 12461 E.G. / 374 E.F.:</p>
<p>Kalgan, centro del antiguo imperio de El Mulo y ahora un poderoso reino independiente, amenaza a la Fundación. Sin embargo poco puede hacer ante la creencia, arraigada en casi toda la Galaxia, del destino manifiesto de la Fundación y pierde la guerra.</p>
<p>Mientras tanto, en Términus, un grupo de hombres pretende localizar y destruir la Segunda Fundación. Se sienten incómodos, pues han descubierto que la Primera es solo un instrumento y que es la Segunda quien realmente tira de las riendas. Finalmente, creen haber descubierto la Segunda Fundación y haberla destruido. Con ese sentimiento de triunfo sobre quien les manejaba por una parte, y de su destino imparable que sigue funcionando por otra, continúan adelante, convencidos de que dentro de seiscientos años establecerán el Segundo Imperio Galáctico. Eso era justo lo que había pretendido la Segunda Fundación, cuya existencia debía ser lo más secreta posible y que ha montado toda esa charada para volver al anonimato.</p>
<ul>
<li><em>Second Foundation (Segunda Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22985 / 12585 E.G. / 498 E.F.:</p>
<p>La Confederación de la Fundación domina ahora la mayor parte de la Galaxia, confiados en el Plan Seldon y su destino de fundar el Segundo Imperio. Golan Trevize, miembro del Consejo Municipal de Términus, piensa sin embargo que hay algo errado en todo esto. El Plan Seldon se está cumpliendo demasiado a la perfección y eso solo puede ser debido a que la Segunda Fundación aún existe y sigue velando por su cumplimiento.</p>
<p>Se embarca en una nave, dispuesto a encontrar la Segunda Fundación. Le acompaña Janov Pelorat, un historiador interesado en descubrir el lugar donde está la Tierra, el hogar original de la humanidad según las antiguas leyendas y cuyo emplazamiento se ha perdido a lo largo de los siglos.</p>
<p>Ambos se ven embarcados en una serie de aventuras que los llevan finalmente a Gaia, un planeta en el que todas sus partes (desde los seres humanos hasta las piedras) participan de una consciencia común. Gaia se rige por las Tres Leyes de la Robótica y fue fundada, hace más de quince mil, años por R. Daneel. Ha llegado el momento decisivo y piden a Trevize que tome una decisión por ellos: que la Primera Fundación venza y cree un Segundo Imperio abocado a repetir todos los errores del Primero; que lo haga la Segunda Fundación y cree un Imperio mentálico abocado a un callejón sin salida; que lo haga Gaia y cree una Galaxia consciente, como un gigantesco ser vivo del que los humanos serían una parte.</p>
<p>Trevize opta finalmente por Gaia y el plan comienza a ponerse lentamente en marcha. Durante estos acontecimientos, Trevize descubre que las referencias a la Tierra en la Biblioteca de Trántor han sido borradas. Queda fascinado por ese enigma.</p>
<ul>
<li><em>Foundation&#8217;s Edge (Los Límites de la Fundación)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>22986 / 12586 E.G. / 499 E.F.:</p>
<p>Trevize se embarca de nuevo, acompañado por Pelorat, en busca de la Tierra. Tras numerosas investigaciones la encuentra y descubre que su superficie, radiactiva, no puede albergar la vida. Durante su viaje aterrizan en Solaria, uno de los antiguos Mundos Espaciales y allí recogen un niño hermafrodita con el poder de manipular la energía con su cerebro.</p>
<p>Tras llegar a la Tierra se dirigen a la Luna y allí encuentran a R. Daneel. Lleva demasiado tiempo funcionando y necesita fusionarse con un humano para sobrevivir: el elegido es el niño solariano. Allí se revelarán entonces los verdaderos propósitos de Daneel: necesita que la Galaxia entera se transforme en un ser consciente. Hay otras Galaxias, quizá habitadas, y la humanidad debe estar preparada para su encuentro. El proyecto Gaia es, quizá, la única solución.</p>
<ul>
<li><em>Foundation and Earth (Fundación y Tierra)</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2011, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/27/de-los-robots-a-la-fundacion-una-cronologia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los apócrifos: «El originista»</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/13/los-apocrifos-%c2%abel-originista%c2%bb/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/13/los-apocrifos-%c2%abel-originista%c2%bb/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 05:56:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Los apócrifos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[En 1989 se publicó Asimov y sus amigos en torno a Fundación (una mala traducción, a mi entender, del original Foundation’s Friends) donde se recogían textos de algunos de los más conocidos escritores de ciencia ficción del momento y en &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/13/los-apocrifos-%c2%abel-originista%c2%bb/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En 1989 se publicó <strong>Asimov y sus amigos en torno a Fundación</strong> (una mala traducción, a mi entender, del original <strong>Foundation’s Friends</strong>) donde se recogían textos de algunos de los más conocidos escritores de ciencia ficción del momento y en el que se utilizaban las creaciones literarias de Isaac Asimov.</p>
<p>No sólo de la Fundación. De hecho, ni siquiera mayoritariamente: hay relatos de Susan Calvin, de Elijah Baley, de Wendell Urth… En realidad, las historias que se desarrollan estrictamente en el escenario de la Fundación son sólo tres.</p>
<p>El nivel del libro no es realmente excepcional. Este tipo de libros rara vez lo son. Contiene unos cuantos buenos relatos y bastantes prescindibles… y una pequeña joya. Algo que, sin temor a equivocarme, podría definir como un acto de amor.</p>
<p>Me refiero a «El originista», la novela corta que Orson Scott Card escribe como aportación al libro. Se trata de una historia que se desarrolla en los primeros años de la Segunda Fundación, donde se explora el modo en que nos vemos a nosotros mismos a través de las historias que nos contamos y que contamos a los demás. Y es, sin la menor duda, una pieza intensa, potente y llena de resonancias.</p>
<p>Card nunca ha ocultado su admiración por Asimov. En algún momento llegó a calificarlo como «el mejor prosista americano del siglo XX» y, sin duda, la influencia del ciclo de la Fundación se percibe con facilidad en la obra temprana de Card, ya desde sus primeros relatos de Capitol (que no deja de ser un trasunto de Trántor). Es una admiración sorprendente, a poco que lo pensemos (me resulta difícil encontrar dos personas de pensamiento vital más distintas y opuestas que Asimov y Card) pero que está ahí, que Card nunca ha negado y que, en este caso, le llevó a escribir una de sus mejores narraciones.</p>
<p>Algo muy poco frecuente. Pocas veces cuando un escritor profesional se adentra en el escenario de otro hace realmente algo de primera fila. Generalmente le falta el entusiasmo suficiente y acaba generando una pieza que, sí, tiene oficio, cumple las expectativas, pero que no deslumbra.</p>
<p>Pero Card afronta su trabajo, no como un profesional, sino como un fan enamorado de la tarea que ha emprendido. Y se nota: su texto rebosa pasión, intensidad y respeto y se alza con facilidad por encima del resto de los relatos incluidos en el libro. Es, desde luego, el mejor relato del volumen, pero también es una de las mejores narraciones de extensión media de Card. Además, sin traicionar en ningún momento las premisas asimovianas, se las apaña para hacer un relato netamente cardiano, para llevar las cosas a su terreno siendo al mismo tiempo fiel al original. «El originista» tiene todos los elementos característicos del Card de sus primeros tiempos (de cuando aún era un escritor interesante con cosas interesantes que decir) y en ningún momento fuerza las cosas para que el universo de Asimov encaje en sus intereses éticos y narrativos.</p>
<p>Card escribe una historia de Asimov sin dejar de ser Card en ningún momento. Y lo hace con pasión y de un modo brillante.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2011, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/06/13/los-apocrifos-%c2%abel-originista%c2%bb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los apócrifos: Crisis psicohistórica</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/30/los-apocrifos-crisis-psicohistorica/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/30/los-apocrifos-crisis-psicohistorica/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 05:57:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Los apócrifos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=739</guid>
		<description><![CDATA[Estamos en el Segundo Imperio Galáctico. El interregno de treinta mil años que debería haber seguido a la caída del Primer Imperio se ha reducido a sólo mil gracias a las predicciones del Plan establecido por el Fundador y, bajo &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/30/los-apocrifos-crisis-psicohistorica/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Estamos en el Segundo Imperio Galáctico. El interregno de treinta mil años que debería haber seguido a la caída del Primer Imperio se ha reducido a sólo mil gracias a las predicciones del Plan establecido por el Fundador y, bajo el benévolo gobierno de los psicohistoriadores, la Galaxia ha conocido otros mil años de paz.</p>
<p style="text-align: justify;">Nos encontramos, pues, ante una nueva novela del ciclo de la Fundación.</p>
<p style="text-align: justify;">¿O no?</p>
<p style="text-align: justify;">La capital del Imperio no se llama Trántor, sino Espléndida Sabiduría. La Primera Fundación no se estableció en Términus, sino en Límite. Nombres que conocemos por la serie original (Siwenna, Anacreonte, Kalgan) no son exactamente los mismos que recordamos. No fue el Mulo quien derrotó a la Primera Fundación, sino Cloun el Terco…</p>
<p style="text-align: justify;">¿Qué pasa aquí?</p>
<p style="text-align: justify;">Algo muy sencillo, en realidad.</p>
<p style="text-align: justify;">Kinsgbury ha escrito una novela de la Fundación, eso sin la menor duda. Sólo que es una novela que no cuenta con el beneplácito de los herederos de Asimov y, por tanto, se ve obligado a no usar los nombres originales. Así pues, desarrolla su peripecia en un escenario que cualquiera familiarizado con la Fundación reconoce sin problemas pero que, al mismo tiempo, no es el del todo el universo que recordamos. En general, los nombres se han alterado de un modo inteligente y, sobre todo, buscando el cambio mínimo para que recuerden lo bastante a lo originales, con la excepción tal vez de Trántor por Espléndida Sabiduría, que rechina un poco a lo largo de todo el texto.</p>
<p style="text-align: justify;">Kingsbury es un escritor extraño. Publica su primer relato en 1952, en plena Era Campbell pero, a lo largo de los años, apenas se prodiga. Su bibliografía, que se extiende entre 1952 y 2001, se reduce a seis relatos y tres novelas, una de ellas construida a partir de una novela corta previa. Una obra, por tanto, escasa y, al mismo tiempo, muy personal.</p>
<p style="text-align: justify;">Es evidente que Kinsgbury no es un profesional: no se gana la vida con la literatura (impartió matemáticas en una universidad canadiense hasta su jubilación) y conceptos como la presión del mercado le son ajenos. Escribe lo que quiere y cuando quiere.</p>
<p style="text-align: justify;">Eso, por supuesto, no le hace ni mejor ni peor escritor que otros que se ganan la vida con literatura. Pero desde luego sí que le permite el lujo de no tener que satisfacer las expectativas de nadie: ni de críticos, ni de lectores, ni de editores.</p>
<p style="text-align: justify;">Y un buen día le apeteció escribir una novela ambientada en el universo de la Fundación de Isaac Asimov.</p>
<p style="text-align: justify;">El resultado fue <strong>Crisis psicohistórica</strong>, que en nuestro país se publicó poco después que la Segunda Trilogía de la Fundación y utilizando un diseño de cubierta muy similar, en una maniobra comercial, como poco, discutible.</p>
<p style="text-align: justify;">La novela de Kingsbury es un artefacto curioso al que, sin duda, le sobran unas cuantas de sus más de seiscientas páginas. Una cierta contención y una menor prolijidad habrían tenido como resultado, tal vez, una narración mucho más ágil y lograda.</p>
<p style="text-align: justify;">Con eso y con todo, es bastante mejor que cualquier de las tres novelas de los «killer B’s», tanto en el plano literario como en el puro nivel de ideas y conceptos. Como artefacto especulativo <strong>Crisis psicohistórica</strong> remonta el vuelo y lo hace mucho más alto (y sin miedo alguno a estrellarse) de lo que Benford, Bear o Brin se atrevieron o pudieron.</p>
<p style="text-align: justify;">Como digo, no es una novela redonda. Pero consigue mantener el tono y el interés durante casi toda su extensión y aporta a la mitología de la Fundación una serie de elementos novedosos y arriesgados que la convierten, como poco, en una aportación extremadamente valiosa al escenario asimoviano.</p>
<p style="text-align: justify;">Además, hace lo que Asimov siempre intentó en sus relatos de la Fundación y que los «killer B’s» no hicieron: llevar la historia un paso más allá, darle un vuelco al escenario, dinamitar las premisas y llevarlas a sus últimas consecuencias. En ese aspecto, <strong>Crisis psicohistórica</strong> es modélico. Lo es en su manejo de elementos creados en la saga original, en la incorporación de otros nuevos, en su inteligente aprovechamiento de los huecos en la trama establecida por Asimov para ir un paso más allá, en su hábil enhebramiento de lo escrito por el autor original en los años cincuenta con lo planeado por Kingsbury para la nueva novela.</p>
<p style="text-align: justify;">Ante eso, uno sólo puede lamentarse de la miopía de los herederos de Asimov por no haberle permitido usar el escenario de la Fundación. Además, no puedo por menos que pensar que el Buen Doctor habría aprobado la novela de Kingsbury con bastante más entusiasmo que lo creado por los «killer B’s». <strong>Crisis psicohistórica</strong> es una novela que Asimov nunca habría escrito, que no habría podido escribir, pero que existe gracias a su obra, está llena de amor y fascinación por el escenario del que parte y, no sólo no lo traiciona jamás, sino que en todo momento asume las reglas del juego narrativo asimoviano y no se aparta de ellas.</p>
<p style="text-align: justify;">Es cierto que, argumentalmente, no termina de ser del todo consistente con la serie unificada. Sin duda Kingsbury tiene en mente la trilogía original y prescinde de cualquier continuación, ya fuera escrita por Asimov o no. Pero eso no le resta nada de mérito o de validez a su trabajo.</p>
<p style="text-align: justify;">En resumen, <strong>Crisis psicohistórica</strong> es un trabajo honrado, casi siempre interesante y con momentos verdaderamente fascinantes. «Fan fiction», tal vez, como he oído comentar alguna vez. Pero eso no la hace peor novela que las escritas por los profesionales. Y, quizá precisamente por su condición de pieza de aficionado a un escenario que le fascina, se atreve a ir bastante más lejos que cualquiera de los profesionales que han transitado por él.</p>
<p style="text-align: justify;">En algunos casos, más lejos incluso que el propio Asimov.</p>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2011, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/30/los-apocrifos-crisis-psicohistorica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los apócrifos: Segunda Trilogía de la Fundación</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/16/los-apocrifos-segunda-trilogia-de-la-fundacion/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/16/los-apocrifos-segunda-trilogia-de-la-fundacion/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 11:56:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Los apócrifos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=718</guid>
		<description><![CDATA[En 1997, los herederos de Asimov conceden su permiso para que se realice una nueva trilogía de la Fundación. El coordinador del proyecto (y autor de la primera novela) será Gregory Benford y, junto a él, participarán Greg Bear y &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/16/los-apocrifos-segunda-trilogia-de-la-fundacion/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En 1997, los herederos de Asimov conceden su permiso para que se realice una nueva trilogía de la Fundación. El coordinador del proyecto (y autor de la primera novela) será Gregory Benford y, junto a él, participarán Greg Bear y David Brin, las llamadas «killer B’s» de la ciencia ficción norteamericana.</p>
<p>Sobre el papel, no es una mala elección. Al fin y al cabo, se trata de tres de los principales autores responsables del resurgir del <em>space opera </em>de corte <em>hard</em> (riguroso con las especulaciones científico/tecnológicas) en los años ochenta. Y por tanto, compatibles, por así decir, con lo que el propio Asimov había realizado en la serie de la Fundación, ya fuera la trilogía original, ya las novelas posteriores.</p>
<p>Como decimos, Benford escribirá la primera novela (<strong>El temor de la Fundación</strong>), Bear la segunda (<strong>Fundación y Caos</strong>) y Brin rematará la faena con <strong>El triunfo de la Fundación</strong>. Las tres deberán funcionar como novelas independientes (y, más o menos, lo hacen) pero al mismo tiempo, en conjunto deberán componer una entidad mayor que tenga sentido por sí misma.</p>
<p>Las novelas se centran en el periodo anterior a la Trilogía original. De hecho, la de Benford tiene lugar poco después de que Seldon haya sido nombrado primer ministro del Imperio; la de Brin poco antes, durante y poco después del juicio de Seldon que trae como consecuencia el establecimiento de la Primera Fundación en Términus; y la de Benford transcurre ya en los últimos momentos de vida del creador de la psicohistoria.</p>
<p>Como decimos, cada novela narra acontecimientos independientes, aunque relacionados. Y su intención es, en realidad, establecer qué ocurre entre bastidores en ese periodo que abarca desde el momento en el que Seldon va dando los primeros pasos en su ciencia psicohistórica hasta su fallecimiento.</p>
<p>Aunque, en realidad, lo que nos narran estas novelas no es tanto la historia de Hari Seldon como la de la guerra soterrada (y desconocida para los humanos) entre las distintas facciones de robots que, ocultos entre la humanidad e ignorados por ésta, intentan conseguir lo mejor para aquellos seres a los que están programados para servir.</p>
<p>O, al menos, ésa es la intención de las novelas de Bear y de Brin. La intención que hay tras la novela de Benford (más allá de marear bastante la perdiz y no tener muy claro que está en el escenario de otra persona, y no en el suyo propio) no están demasiado claras.</p>
<p>Confieso que <strong>El temor de la Fundación</strong> me produce una fuerte sensación de rechazo cada vez que la leo. La novela contiene buenas ideas y algún momento logrado, como las concepciones diametralmente opuestas del cosmos y la vida que representan las personalidad digitales de Voltaire y Juana de Arco; o el modo en que los robots, llevados por el imperativo de la Ley Cero —proteger a la Humanidad a toda costa—, han cometido un genocidio a escala galáctica y han erradicado toda inteligencia no humana de la Vía Láctea, justificando narrativamente de ese modo el escenario espacial enteramente humano de Asimov.</p>
<p>Junto a eso hay momentos —largos y aburridos momentos— totalmente prescindibles. Toda la parte que se desarrolla en el planeta de los «pans» no lleva a ninguna parte, carece del menor sentido y, narrativamente, no aporta nada digno de mención al conjunto. Si eliminamos esa parte de la novela, no tendremos la sensación de habernos perdido nada. No es más que una excrecencia que Benford incluye por capricho y que carece de cualquier justificación. Si a eso unimos que ni siquiera la peripecia que se nos narra ahí resulta especialmente interesante, nos encontramos con una porción significativa de la novela que sobra por completo.</p>
<p>Benford, además, se permite el lujo de enmendarle la plana a Asimov, de «mejorar» el escenario de la Fundación sin ningún problema e introduce un viaje estelar mediante agujeros de gusano que  está ausente por completo de toda la narrativa asimoviana. Si esto tuviera un propósito narrativo, si fuera importante para la trama o tuviera alguna consecuencia en las novelas posteriores, podría ser comprensible e incluso justificable: pero en realidad no pasa de ser un apaño «cosmético» sin mayor relevancia del que, además, tanto Bear como Brin prescindirán en sus respectivas novelas.</p>
<p>Pese a eso, como dijimos, la novela contiene elementos interesantes. Y, a pesar de la invitación al bostezo que suponen algunas de sus páginas, juega (y, lo reconozco, no lo hace mal) con un puñado de conceptos narrativos y filosóficos que hacen que el resultado final, si bien insatisfactorio, no resulte un completo desastre.</p>
<p>El calificativo que mejor le viene seguramente sea «irregular»: <strong>El temor de la Fundación </strong>es una novela llena de altibajos, con algún momento de brillo junto a un montón de ellos que van de lo directamente prescindible a lo simplemente aburrido (y, por qué no decirlo, con alguna que otra caída en lo puramente insufrible).</p>
<p>Greg Bear, en <strong>Fundación y Caos</strong>, se lanza con entusiasmo a realizar un homenaje al Asimov más clásico, no sólo en el estilo (muy basado en el diálogo y las confrontaciones dialécticas) sino en el modo en que intenta llevar las premisas de la serie de los robots un paso más allá, algo que Asimov había intentado en muchos de sus relatos.</p>
<p>Así, conocemos a Lodovik Trema, un robot no atado por las leyes de la robótica, un ser humano artificial dotado de libre albedrío, de hecho, y que terminará planteando un dilema ético de difícil solución al resto de los robots.</p>
<p>Robots que, por otro lado, se han dividido hace tiempo dos facciones:</p>
<p>Los calvinianos, que honran la memoria de Susan Calvin y siguen estrictamente las tres leyes originales.</p>
<p>Y los giskardianos, que aceptan la Ley Cero formulada por R. Giskard.</p>
<p>El cisma entre los robots funciona, de hecho, como un cisma religioso. Lo que los enfrenta es una interpretación diferente acerca de cómo servir a sus dioses, a sus creadores, los seres humanos. Una interpretación de las escrituras, podríamos decir, donde los calvinianos serían los partidarios de una lectura literal y estricta de la palabra del creador (las tres leyes de la robótica) mientras los giskardianos lo serían de una visión más amplia y flexible (al incluir la Ley Cero).</p>
<p>Así, lo que vemos en la novela es la guerra entre dos facciones de una misma religión, el servicio al ser humano. Una guerra de la que el objeto de la misma es totalmente inconsciente, aunque sucede bajo sus pies.</p>
<p>La novela de Bear es ágil, con buen ritmo y está llevada con eficacia. Se permite, además, la osadía de incorporar algunos momentos del primer relato de la trilogía original (especialmente el juicio de Hari Seldon) e insertarlos en medio de su trama de guerra robótica sin traicionar el sentido original que le dio Asimov a esas secuencias  y consiguiendo al mismo momento, que encajen sin que chirríe en su propia novela.</p>
<p>Novela que termina con un Hari Seldon que se siente como un juguete roto al que su amo ha abandonado. R. Daneel, tras espolearlo para que crease la psicohistoria, parece dejarlo de lado por un proyecto más ambicioso: todos los grandes planes de predicción de futuro de Seldon, siente éste, no son más que una distracción, un modo de mantener las cosas en su sitio mientras el verdadero futuro que Daneel ha planeado para la humanidad se va desarrollando.</p>
<p>Es en ese momento en el que Brin entra en escena con su novela. En sus últimos días, Hari Seldon se lanza a recorrer la Galaxia acompañado de un funcionario del servicio geológico y un noble con ansias aventureras. ¿Su propósito? Descubrir qué relación hay entre los estallidos de caos que a veces se producen en la galaxia y ciertas pautas de sedimentación que se encuentran en algunos planetas y que tienen relación con las corrientes espaciales.</p>
<p>Brin nos muestra un Seldon en el ocaso de su vida. Derrotado, en cierto modo, pero que se niega a darse por vencido. También nos muestra nuevos momentos de la silenciosa y terrible guerra robótica que bulle bajo la superficie de las sociedades humanas. Y, de paso, aprovecha para conectar su trama con la de dos novelas clásicas de Asimov: <strong>Las corrientes del espacio</strong> y <strong>Polvo de estrellas</strong>.</p>
<p>Narrativamente, quizá <strong>El triunfo de la Fundación</strong> sea la novela más sólida de las tres, con una estructura que nos recuerda por momentos a algunas de las novelas de Asimov de los años cincuenta: una aventura espacial con ribetes de thriller que desemboca en una, o varias, sorpresas finales y donde el fin está irrevocablemente conectado a su inicio.</p>
<p>Además, en cierto modo, le devuelve la esperanza a Seldon. La esperanza de que, aunque Gaia triunfe, será simplemente un elemento más que añadir a la complejidad humana. Daneel puede pensar que Gaia acabará absorbiendo a la galaxia, pero Seldon no duda de que muy bien puede ser al revés. La novela termina, pues, con un toque de esperanza y con la promesa por parte de Daneel de que, cuando llegue el momento, consultará con un humano.</p>
<p style="text-align: center;">* * *</p>
<p>El balance de esta Segunda Trilogía de la Fundación es agridulce. En parte por la novela de Benford que, sin duda, hace que el nivel del conjunto no alcance la altura necesaria, pero sobre todo porque, al final, termina dejando las cosas donde las encontrábamos.</p>
<p>En el fondo, no ha cambiado nada en el escenario de la Fundación. Se nos han mostrado nuevos detalles, hemos asistido a elementos que, como mucho, estaban implícitos en las novelas de Asimov y que ahora se sacan a la luz y se narran en primer plano. Y, sí, buena parte de esos momentos, como ya hemos comentado antes, son interesantes.</p>
<p>Pero al final, nada cambia. Todo se encarrila hacia el escenario que conocemos y deja las cosas tal como estaban antes de que todo empezara. Se nos han mostrado partes del escenario que antes no conocíamos y se le ha dado un sentido nuevo a algunos elementos de éste. Pero, en lo básico, todo sigue igual.</p>
<p>Algo que Asimov, seguramente, no habría permitido. Si hay una constante en el ciclo de la Fundación (no sólo en la trilogía original sino en <strong>Los límites de la Fundación</strong> y <strong>Fundación y Tierra</strong>) es que, al terminar cada libro el escenario ha cambiado, la situación ha dado un vuelco, las cosas no son como pensábamos y nada vuelve a ser lo mismo.</p>
<p>Los «killer B&#8217;s» se limitan a llevarnos de gira por algunos de los lugares más oscuros de la Fundación pero, cuando ésta ha terminado, todo sigue igual en realidad.</p>
<p>Quizá el mayor defecto de esta Segunda Trilogía sea precisamente ése: no muestra nada realmente nuevo, no intenta dinamitar las premisas del escenario.  No arriesga.</p>
<p>Su autor, eso creo, sí lo habría hecho. Lo hizo en cada novela, con mayor o menor éxito, pero siempre tuvo claro que el ciclo de la Fundación se basaba, en buena medida, en la idea de que cada nueva narración, aún siendo consistente con las anteriores, daba un nuevo giro a la situación y hacía saltar por los aires los que conocíamos.</p>
<p>Con la Segunda Trilogía, sin embargo, se han limitado a ofrecernos un tour por algunos corredores que hasta entonces habían estado en sombra para volver a dejarnos en el pasillo principal. Un tour ocasionalmente bien llevado, con algunos lugares de interés y varios momentos intrigantes. Pero, por desgracia, un tour cómodo en el que no hay riesgo.</p>
<p>Lástima.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2011, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2011/05/16/los-apocrifos-segunda-trilogia-de-la-fundacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿La edición definitiva?</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2010/03/16/%c2%bfla-edicion-definitiva/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2010/03/16/%c2%bfla-edicion-definitiva/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 08:48:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Asimov y España]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=560</guid>
		<description><![CDATA[El interés de Luis G. Prado por la obra de Asimov ya quedó patente en su momento cuando, a través de Bibliópolis, reeditó Bóvedas de acero. Fue, tal vez, un experimento, una manera de comprobar si aún había interés por &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2010/03/16/%c2%bfla-edicion-definitiva/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/imagenes/alamut/trilogiaimperio.jpg" alt="" width="166" height="246" align="left" />El interés de Luis G. Prado por la obra de Asimov ya quedó patente en su momento cuando, a través de Bibliópolis, reeditó <strong>Bóvedas de acero</strong>. Fue, tal vez, un experimento, una manera de comprobar si aún había interés por parte de los lectores españoles hacia la obra de ciencia ficción del Buen Doctor.</p>
<p>Y debía haberlo porque, al principio en Bibliópolis y luego con Alamut, ha seguido publicando la obra de ciencia ficción de Asimov. En un formato, además, que la hace muy apetecible para el lector: lo que los americanos llaman <em>omnibus</em>.</p>
<p>Así, en <strong>Trilogía del Imperio</strong> tenemos las tres primeras novelas asimovianas. En <strong>El robot completo</strong> se recogen casi todos sus cuentos de robots (recalco el &#8220;casi&#8221; porque, tras la publicación de ese libro Asimov sí que escribió algún cuento de robots más). Finalmente, en los distintos volúmenes de <strong>Relatos completos</strong> se van agrupando las antologías que Asimov fue compilando sobre su propia obra.</p>
<p><img src="/imagenes/alamut/robotcompleto.jpg" alt="" width="166" height="246" align="right" />Es evidente que esta edición de Alamut pretende ser lo más completa y coherente posible, agrupando las distintas obras de un modo que resulte pertinente reunirlas en un solo tomo y ofreciéndoselas al público a un precio nada desdeñable, teniendo en cuenta la cantidad de páginas por volumen de las que hablamos. Las nuevas traducciones y la uniformidad de estilo en el diseño de la publicación hacen que esta edición resulte especialmente interesante.</p>
<p>¿Será la edición &#8220;definitiva&#8221; en castellano de la ciencia ficción asimoviana? Ojalá. Desgraciadamente es poco probable. No por culpa de Alamut, me apresuro a añadir, sino por la complicado de conseguir los derechos de todo el material. Por ejemplo, sería deseable un volumen que recogiera <strong>Bóvedas de acero</strong>, <strong>El sol desnudo</strong> e &#8220;Imagen en un espejo&#8221;, agrupando así todo el material original protagonizado por Elijah Baley y R. Daneel. Sin embargo, si no me falla la memoria, los derechos de <strong>El sol desnudo</strong> están ahora mismo en manos de otra editorial. Algo parecido pasa con la trilogía original de la <strong>Fundación</strong>, en manos de la Factoría de Ideas quien, como no podía ser menos, ha exprimido el producto publicándolo en tres volúmenes; un solo tomo a precio Alamut podría haber recogido esos relatos y, sin duda, habría funcionado estupendamente en el mercado. ¿Podremos verlo? Sospecho que a corto plazo, no.</p>
<p><img src="/imagenes/alamut/relatoscompletos1.jpg" alt="" width="166" height="246" align="left" />Sin embargo, Luis G. Prado se ha caracterizado, entre otras cosas, por ser capaz de pensar a largo plazo. Sin desdeñar éxitos de ventas inmediatos (al fin y al cabo, Alamut no es una ONG y pretende resultar rentable) se ha centrado en crear un fondo editorial que, mucho o poco, pueda seguir viendiéndose con el paso de los años.</p>
<p>No me sorprendería que tarde o temprano (será tarde, seguramente, teniendo en cuenta la situación de derechos del asunto) nos encontrásemos con toda la ciencia ficción de Asimov -o, al menos, sus textos más clásicos, todo el material anterior a su vuelta al género en los ochenta- editado en formato <em>omnibus </em>por Alamut.</p>
<p>Entretanto ahí están estos, de momento, cuatro volúmenes, con su clara vocación (yo diría que cumplida) de ser la edición definitiva de la narrativa asimoviana de ciencia ficción.</p>
<p>Una iniciativa interesante, útil y, estoy seguro, comercialmente rentable. Poco más se puede pedir. Bueno, sí, puestos a ser fetichistas, una edición en tapa dura. Aunque, quién sabe, con el tiempo&#8230;</p>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2010, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2010/03/16/%c2%bfla-edicion-definitiva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asimov como narrador. Una reflexión personal</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/09/30/asimov-como-narrador-una-reflexion-personal/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/09/30/asimov-como-narrador-una-reflexion-personal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 04:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Asimov y yo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=468</guid>
		<description><![CDATA[Hace algún tiempo, y hablando con una persona que no es especialmente aficionada a la ciencia ficción, me preguntó qué estaba leyendo por esas fechas. Le respondí que bastantes textos biográficos sobre Asimov, muchos de ellos escritos por él mismo. &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2009/09/30/asimov-como-narrador-una-reflexion-personal/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hace algún tiempo, y hablando con una persona que no es especialmente aficionada a la ciencia ficción, me preguntó qué estaba leyendo por esas fechas. Le respondí que bastantes textos biográficos sobre Asimov, muchos de ellos escritos por él mismo.</p>
<p>-¿Y es interesante? -me preguntó.</p>
<p>-Bueno -fue, más o menos, mi respuesta-. No es que el tipo tuviera una vida apasionante: de la escuela pasó al instituto, de allí a la Universidad, se casó, se doctoró, dio clases, dejó la Universidad, vivió de lo que escribía, se divorció, volvió a casarse, siguió escribiendo, se murió&#8230; Pero, de algún modo, te cuenta una vida de apariencia bastante normal de un modo que te la hace interesante.</p>
<p>Ahí lo dejamos. Y no volví a pensar en ello hasta pasados unos días.</p>
<p>&#8220;De algún modo&#8221;, alguien toma una biografía que, vista desde fuera, puede parecer aburrida (puede ser entretenida de vivir, seguro, pero difícilmente de contemplar como espectador), escribe varios centenares de páginas narrándola y hace que al lector le guste, le interese, lo atrape y quiera seguir leyendo sin parar, que aquello no se acabe y siga y siga.</p>
<p>&#8220;De algún modo&#8221;, repito.</p>
<p>A eso se llama ser un buen narrador. Incluso diría que se le puede llamar, con toda justicia, ser un narrador de primera.</p>
<p>A partir de ese momento, cada vez que alguien me pregunta por las capacidades literarias de Asimov, recuerdo sus textos biográficos. Y la respuesta es inmediata: &#8220;¿Buen escritor? No sé. Pero era un narrador cojonudo. No importaba lo que contase, lograba hacerlo interesante&#8221;.</p>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2009, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/09/30/asimov-como-narrador-una-reflexion-personal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mis artículos sobre Asimov</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/13/mis-articulos-sobre-asimov/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/13/mis-articulos-sobre-asimov/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 07:33:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Asimov y yo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=325</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Una cronología del universo asimoviano&#8221;. Gigamesh 22, noviembre 1999. &#8220;La apuesta de Asimov por la libertad: un análisis de El fin de la Eternidad&#8220;. Gigamesh 38, noviembre 2004. &#8220;Trilogía del Imperio: el inicio de la madurez&#8221;. En Trilogía del Imperio, &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/13/mis-articulos-sobre-asimov/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li>&#8220;Una cronología del universo asimoviano&#8221;. <em>Gigamesh</em> 22, noviembre 1999.</li>
<li>&#8220;La apuesta de Asimov por la libertad: un análisis de <strong>El fin de la Eternidad</strong>&#8220;. <em>Gigamesh</em> 38, noviembre 2004.</li>
<li>&#8220;<strong>Trilogía del Imperio</strong>: el inicio de la madurez&#8221;. En <em>Trilogía del Imperio</em>, de Isaac Asimov. Alamut, Madrid, 2008.</li>
</ul>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2009, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/13/mis-articulos-sobre-asimov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuentos de ciencia ficción</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/cuentos-de-ciencia-ficcion/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/cuentos-de-ciencia-ficcion/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 13:44:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Bibliografía de ciencia ficción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[1939: “Aislados de Vesta” (Marooned off Vesta). En Amazing Stories, marzo de 1939. Edición española más reciente: Crónicas (Plaza &#38; Janés, 1992). “El arma demasiado terrible para ser usada” (The Weapon Too Dreadful to Use). En Amazing Stories, mayo de &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/cuentos-de-ciencia-ficcion/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1939:</p>
<ul>
<li>“Aislados de Vesta” (Marooned off Vesta). En <strong>Amazing Stories</strong>, marzo de 1939. Edición española más reciente: <strong>Crónicas</strong> (Plaza &amp; Janés, 1992).</li>
<li>“El arma demasiado terrible para ser usada” (The Weapon Too Dreadful to Use). En <strong>Amazing Stories</strong>, mayo de 1939. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Opinión pública” (Trends). En <strong>Astounding Stories</strong>, julio de 1939. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
</ul>
<p>1940:</p>
<ul>
<li>“Mestizos” (Half-Breed). En <strong>Astonishing Stories</strong>, febrero de 1940. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Un anillo alrededor del sol” (Ring Around the Sun). En <strong>Future Fiction</strong>, marzo de 1940. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“La amenaza de Calixto” (The Callistean Menace). En <strong>Astonishing Stories</strong>, abril de 1940. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“La magnífica posesión” (The Magnificent Possession). En <strong>Future Fiction</strong>, abril de 1940. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Homo sol” (Homo Sol). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, setiembre de 1940. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Robbie” (Robbie). En <strong>Super Science Stories</strong>, setiembre de 1940. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Mestizos en Venus” (Half-Breeds on Venus). En <strong>Astonishing Stories</strong>, diciembre 1940. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
</ul>
<p>1941:</p>
<ul>
<li>“Historia” (History). En <strong>Super Science Stories</strong>, marzo de 1941. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“El sentido secreto” (The Secret Sense). En <strong>Cosmic Stories</strong>, marzo de 1941. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Razón” (Reason). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, abril de 1941. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Herencia” (Heredity). En <strong>Astonishing Stories</strong>, abril de 194. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“¡Embustero!” (Liar!). En<strong> Astounding Science-Fiction</strong>, mayo de 1941. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Anochecer” (Nightfall). En<strong> Astounding Science-Fiction</strong>, setiembre de 1941. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Super Neutrón” (Super Neutron). <strong>En Astonishign Stories</strong>, setiembre de 1941. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“No tan definitivo” (Not Final!). En<strong> Astounding Science-Fiction</strong>, octubre 1941. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos II</strong> (B, 1993).</li>
<li>“Anochecer” (Nightfall). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, setiembre de 1941. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992)</li>
</ul>
<p>1942:</p>
<ul>
<li>“Navidades en Ganímedes” (Christmas on Ganymede). En <strong>Startling Stories</strong>, enero 1942. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro II </strong>(Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“El robot AL-76 se extravía” (Robot AL-76 Goes Astray). En <strong>Amazing Stories</strong>, febrero 1942. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Círculo vicioso” (Runaround). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, marzo 1942. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Cronogato” (Timepussy). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, abril 1942 (bajo el seudónimo de George E. Dale). Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro III</strong> (Plaza y &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Fundación” (Foundation). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, mayo 1942. Edición española más reciente (como “Los enciclopedistas”): <strong>Fundación </strong>(La Factoría de Ideas, 2007).</li>
<li>“El arma” (The Weapon). En <strong>Super Science Stories</strong>, mayo 1942. Inédito en castellano.</li>
<li>“Fraile negro de la llama” (Black Friar of the Flame). En <strong>Planet Stories</strong>, primavera 1942. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Brida y silla de montar” (Bridle and Saddle). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, junio 1942. Edición española más reciente (como “Los alcaldes”): <strong>Fundación </strong>(La Factoría de Ideas, 2007).</li>
<li>“Victoria accidental” (Victory Unintentional). En <strong>Super Science Stories</strong>, agosto 1942. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“La novatada” (The Hazing). En <strong>Thrilling Wonder Stories</strong>, octubre 1942. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II </strong>(B, 1993).</li>
<li>“El número imaginario” (The imaginary). En <strong>Super Science Stories</strong>, noviembre 1942. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro II</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
</ul>
<p>1943:</p>
<ul>
<li>“Sentencia de muerte” (Death Sentence). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, noviembre 1943. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro I</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
</ul>
<p>1944:</p>
<ul>
<li>“Atrapa esa liebre” (Catch that Rabbit). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, febrero 1944. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Lo grande y lo pequeño” (The Big and the Little). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, agosto 1944. Edición española más reciente (como “Los príncipes comerciantes”): <strong>Fundación </strong>(La Factoría de Ideas, 2007).</li>
<li>“La cuña” (The Wedge). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, octubre 1944. Edición española más reciente (como “Los comerciantes”): <strong>Fundación </strong>(La Factoría de Ideas, 2007).</li>
</ul>
<p>1945:</p>
<ul>
<li>“Callejón sin salida” (Blind Alley). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, marzo 1945. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro II</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“La mano muerta” (Dead Hand). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, abril 1945. Edición española más reciente (como “El general”): <strong>Fundación e Imperio</strong> (La Factoría de Ideas, 2008).</li>
<li>“¡Fuga!” (Scape!).  En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, agosto 1945. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“El Mulo” (The Mule). En<strong> Astounding Science Fiction</strong>, noviembre y diciembre 1945. Edición española más reciente: <strong>Fundación e Imperio</strong> (La Factoría de Ideas, 2008).</li>
</ul>
<p>1946:</p>
<ul>
<li>“Prueba circunstancial” (Evidence). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, setiembre 1946. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
</ul>
<p>1947:</p>
<ul>
<li>“Pequeño robot perdido” (Little Lost Robot). En <strong>Astounding Science-Fiction,</strong> marzo 1947. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
</ul>
<p>1948:</p>
<ul>
<li>“Ahora lo ves…” (Now You See…). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, enero 1948. Edición española más reciente (como “El Mulo inicia la búsqueda”): <strong>Segunda Fundación</strong> (La Factoría de Ideas, 2008).</li>
<li>“Las propiedades endocrónicas de la tiotimolina resublimada” (The Endochronic Properties of Resublimated Tiotimoline). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, marzo 1948. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro III</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Sin conexión” (No Connection). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, junio 1948. Edición española más reciente: <strong>Crónicas </strong>(Plaza &amp; Janés, 1992).</li>
</ul>
<p>1949:</p>
<ul>
<li>“La carrrera de la Reina roja” (The Red Queen’s Race). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, enero 1949. Edición española más reciente: <strong>Cuentos competos II</strong> (Ediciones B, 1993).</li>
<li>“Madre Tierra” (Mother Earth). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, mayo 1949. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro III </strong>(Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“…Y ahora no lo ves” (…And Now You Don’t). En<strong> Astounding Science-Fiction</strong>, noviembre y diciembre 1949. Edición española más reciente (como “La búsqueda de la Fundación): <strong>Segunda Fundación</strong> (La Factoría de Ideas, 2008).</li>
</ul>
<p>1950:</p>
<ul>
<li>“El hombrecillo del metro” (Little Man ont the Subway). En<strong> Fantasy Book</strong> 6, enero 1950. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro III</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“El conflicto evitable” (The Evitable Conflict). En <strong>Astounding Science-Fiction</strong>, junio 1950. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Ritos legales” (Legal Rites). En <strong>Weird Tales</strong>, setiembre 1950. Edición española más reciente: <strong>La Edad de Oro III</strong> (Plaza &amp; Janés, 1988).</li>
<li>“Sala de billar darwiniana” (Darwinian Poolroom). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, octubre 1950. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 2000).</li>
<li>“El día de los cazadores” (Day of the Hunters). En <strong>Future Combined with Science Fiction Stories</strong>, noviembre 1950. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II </strong>(Ediciones B, 1993).</li>
<li>“Manchas verdes” (Green Patches). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, noviembre 1950. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos I</strong> (Ediciones B, 1992).</li>
</ul>
<p>1951:</p>
<ul>
<li>“Por una buena causa” (In a Good Cause). En <strong>New Tales of Space and Time</strong>, Holt, 1951. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Satisfacción garantizada” (Satisfaction Guaranteed). En <strong>Amazing Stories</strong>, abril 1951. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Huésped” (Hostess). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, mayo 1951. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Creced y multiplicaos” (Breeds There a Man…?). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, junio 1951. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos </strong>(B, 1992),</li>
<li>“Conducto C” (C-Chute). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, octubre 1951. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“El Sha Guido G” (Sha Guido G). En <strong>Marvel Science Fiction</strong>, noviembre 1951. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza&amp;Janés, 1998).</li>
<li>“Cómo se divertían” (The Fun They Had). En <strong>Boys and Girls Page</strong>, diciembre 1951. Edición española más reciente: <strong>El robot completo </strong>(Alamut, 2008).</li>
</ul>
<p>1952:</p>
<ul>
<li>“Juventud” (Youth). En <strong>Space Science Fiction</strong>, mayo 1952. Edición española más reciente: <strong>A lo marciano</strong> (Martínez Roca, 1990).</li>
<li>“Alternativas” (What if…?). En <strong>Fantastic Story Magazine</strong>, verano 1952. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“A lo marciano” (The Martian Way). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, noviembre 1952. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos II </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Lo profundo” (The Deep). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, diciembre 1952. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos II</strong> (B, 1992).</li>
</ul>
<p>1953:</p>
<ul>
<li>&#8220;Nadie salvo nosotras, las máquinas&#8221; (Nobody Here but&#8230;). En <strong>Star Science Stories </strong>1, Ballantine, 1953. Edición española más reciente:<strong> Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Button, Button&#8221; (Button, Button). En <strong>Startling Stories</strong>, enero 1953. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 2000).</li>
<li>&#8220;El dedo del mono&#8221; (The Monkey&#8217;s Finger). En <strong>Startling Stories</strong>, febrero 1953. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos II</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Sally&#8221; (Sally). En<strong> Fantastic Story Magazine</strong>, mayo-junio de 1953. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008)</li>
<li>&#8220;Moscas&#8221; (Flies). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, junio 1953. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Cosas de niños&#8221; (Kid Stuff). En <strong>Beyond Fantasy Fiction</strong>, setiembre 1953. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>&#8220;Creencia&#8221; (Belief). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, octubre 1953. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del cambio</strong> (Martínez Roca, 1984).</li>
<li>&#8220;Everest&#8221; (Everest). En<strong> Universe Science Fiction</strong>, diciembre 1953. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter </strong>(Plaza &amp; Janés, 2000).</li>
<li>&#8220;The Mycropsichiatric Applications of Thiotimoline&#8221;, en <strong>Astounding Science Fiction</strong>, diciembre 1953. Sin edición española.</li>
<li><strong>Cuentos paralelos</strong> (<em>The Alternate Asimovs</em>). Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Martínez Roca, 1987.</li>
</ul>
<p>1954:</p>
<ul>
<li>&#8220;Hace un hermoso día&#8221; (It&#8217;s Such a Beautiful Day). En<strong> Star Science Stories</strong> 3, 1954. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;La pausa&#8221; (The Pause). En <strong>Time to Come: Science Fiction Stories of Tomorrow</strong>, 1954. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 1998)</li>
<li>&#8220;Engañabobos&#8221; (Sucker Bait). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, febrero 1954. Edición española más reciente: <strong>A lo marciano</strong> (Martínez Roca, 1990)</li>
<li>&#8220;El bardo inmortal&#8221; (The Inmortal Bard). En <strong>Universe Science Fiction</strong>, mayo 1954. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;No lo hagamos&#8221; (Let&#8217;s not). En <strong>Graduate Journal of Boston University</strong>, diciembre 1954. Edición española más reciente:<strong> Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
</ul>
<p>1955:</p>
<ul>
<li>“La campana armoniosa” (The Singing Bell). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, enero 1955. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos II </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Question”. En <strong>Computers and Automation</strong>, marzo 1955. Sin edición en castellano.</li>
<li>“Riesgo” (Risk). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, mayo 1955. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“La última trompeta” (The Last Trump). En <strong>Fantastic Universe</strong>, junio 1955. Edición española más reciente:<strong> Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Sufragio universal” (Franchise). En <strong>If: Worlds of Science Fiction</strong>, agosto 1955. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“La piedra parlante” (The Talking Stone). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, octubre 1955. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos II</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Mundo onírico” (Dreamwordl). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, noviembre 1955. Edición española más reciente: <strong>Opus 100</strong> (Alianza, 1983).</li>
<li>“Soñar es un asunto privado” (Dreaming is a Private Thing). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, diciembre 1955. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“The Portable Star”. En<strong> Thrilling Wonder Stories</strong>, invierno 1955. Sin edición en castellano.</li>
</ul>
<p>1956:</p>
<ul>
<li>“El mensaje”. (The Message). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, febrero 1956. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“El pasado muerto” (The Dead Past). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, abril 1956. Edición española más reciente:<em> </em><strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Fuego del infierno” (Hell-Fire). En <strong>Fantastic Universe</strong>, mayo 1956. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Espacio vital” (Living Spaces). En <strong>The Original Science Fiction Stories</strong>, mayo 1956. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“¿Qué hay en un nombre?” (What’s in a name?). En<strong> Saint Detective Stories,</strong> junio 1956. Edición española más reciente:  <strong>Estoy en Puertomarte sin Hilda</strong> (Alianza, 1972).</li>
<li>“La noche moribunda” (The Dying Night). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, julio 1956. Edición española más reciente:<strong> Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Algún día”. (Someday). En <strong>Infinity Science Fiction</strong>, agosto 1956. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Paté de Foie Gras” (Pate de Foie Gras). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, setiembre 1956. Edición española más reciente: <strong> Cuentos Completos II </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Primera Ley”. (First Law). En <strong>Fantastic Universe</strong>, octubre 1956. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“El lugar acuático” (Watery Place). En <strong>Satellite Science Fiction</strong>, octubre 1956. Edición española más reciente:  <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Todos exploradores” (Each an Explorer). En <strong>Future Science Fiction</strong> ,1956. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II </strong>(B, 1992).</li>
<li>“La última pregunta” (The Last Question). En <strong>Science Fiction Quarterly</strong>, noviembre 1956. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“Treta tridimensional” (Gimmicks Three). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, noviembre 1956. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>“El chistoso”. (Jokester). En <strong>Infinity Science Fiction</strong>, diciembre 1956. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
</ul>
<p>1957:</p>
<ul>
<li>“Polvo mortal” (The Dust of Death). En <strong>Venture Science Fiction</strong>, enero de 1957. Edición española más reciente:  <strong>Estoy en Puertomarte sin Hilda</strong> (Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
<li>“Rompehuelgas” (Strikebreaker). En <strong>The Original Science Fiction Stories</strong>, enero de 1957. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Unámonos” (Let’s Get Together). En <strong>Infinity Science Fiction</strong>, febrero de 1957. Edición española más reciente:  <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).<em><br />
</em></li>
<li>“¡En blanco!” (Blank!). En <strong>Infinity Science Fiction</strong>, junio de 1957. Edición española más reciente:  <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 2000).</li>
<li>“¿Le importa a una abeja?”. (Does a Bee Care?). En <strong>If: Worlds of Science Fiction</strong>, junio de 1957. Edición española más reciente:  <strong>Sueños de robot</strong><em> </em> (DeBolsillo, 2004).</li>
<li>“El corazón de una mujer” (A woman’s Heart). En <strong>Satellite Science Fiction</strong>, junio de 1957. Inédito en castellano. Es otro cuento que Asimov siempre se negó a reimprimir.</li>
<li>“Profesión”. (Profession). En <strong>Astounding Science Fiction</strong>, julio de 1957. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Un nicho en el tiempo” (A Loint of Paw). En <strong>The Magazine of Fantasy and Science Fiction</strong>, agosto de 1957. Edición española más reciente: <strong>Cuentos completos II</strong> (B, 1993).</li>
<li>“A las ideas les cuesta morir” (Ideas Die Hard). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, octubre de 1957. Edición española más reciente:  <strong>Los vientos del cambio</strong> (Martínez Roca, 1984).</li>
<li>“Estoy en Puertomarte sin Hilda” (I’m in Marspot without Hilda). En <strong>Venture Science Fiction</strong>, noviembre de 1957. Edición española más reciente <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Los buitres bondadosos” (The Gentle Vultures). En <strong>Super-Science Fiction</strong>, diciembre de 1957. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>“Esclavo en galeras” (Galley Slave). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, diciembre de 1957. Edición española más reciente:  <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>“Inserte la varilla A en el agujero B”. (Insert Knob A in the Hole B”. En <strong>The Magazine of Fantasy and Science Fiction</strong>, diciembre de 1957. Edición española más reciente:  <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
</ul>
<p>1958:</p>
<ul>
<li>&#8220;Mi nombre se escribe con &#8216;S&#8217;&#8221; (Spell my name with an &#8216;S&#8217;). En <strong>Star Science Fiction</strong>, enero 1958. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992)</li>
<li>&#8220;Lenny&#8221; (Lenny). En <strong>Infinity Science Fiction</strong>, enero 1958. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>&#8220;La sensación de poder&#8221;. (The feeling of power). En <strong>If: Worlds of Science Fiction</strong>, febrero 1958. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Asnos estúpidos&#8221; (Silly Asses). En <strong>Future Science Fiction</strong>, febrero 1958. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 2000).</li>
<li>&#8220;Todos los problemas del mundo&#8221; (All the troubles in the world). En <strong>Super-Science Fiction</strong>, abril 1958. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992)</li>
<li>&#8220;Compre Júpiter&#8221; (Buy Jupiter). En <strong>Venture Science Fiction</strong>, mayo 1958. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 2000).</li>
<li>&#8220;El brujo al día&#8221; (The up-to-date sorcerer). En <strong>The Magazine of Fantasy and Science Fiction</strong>, julio 1958. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;El niño feo&#8221; (The ugly little boy). En<strong> Galaxy Science Fiction</strong>, setiembre 1958. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
</ul>
<p>1959:</p>
<ul>
<li>&#8220;Una estatua para papá&#8221; (A Statue for Father). En <strong>Satellite Science Fiction</strong>, febrero de 1959. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Aniversario&#8221; (Anniversary). En <strong>Amazing Science Fiction</strong>, marzo de 1959. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Cuarta generación&#8221; (Unto the Forth Generation). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, abril 1959. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Necrológica&#8221; (Obituary). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, agoto 1959. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Lluvia, lluvia, vete lejos&#8221; (Rain, Rain, Go Away). En <strong>Fantastic Universe,</strong> setiembre 1959. Edición españóla más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
</ul>
<p>1960:</p>
<ul>
<li>&#8220;El pacto&#8221; (The Covenant). En <strong>Fantastic Story Magazine</strong>, julio 1960. No sido recogido en ninguna antología.</li>
<li>&#8220;Tiotimolina y la era espacial&#8221; (Tiotimiline and Space Age). En <strong>Analog Science Fact &amp; Fiction</strong>, octubre 1960. Edición española más reciente: <strong>Crónicas </strong>(Plaza &amp; Janés, 1992).</li>
</ul>
<p>1961:</p>
<ul>
<li>&#8220;¿Qué es eso que llaman amor?&#8221; (What is this Thing Called Love?). En <strong>Amazing Stories</strong>, marzo 1961. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;La máquina que ganó la guerra&#8221; (The Machine that Won the War). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, octubre 1961. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
</ul>
<p>1962:</p>
<ul>
<li>&#8220;Mi hijo, el físico&#8221; (My son, the Pthysicist). En <strong>Scientific American</strong>, feberero 1962. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos</strong> (B, 1992).</li>
<li>&#8220;Lus estelar&#8221;  (Star Ligth). En<strong> Scientific American</strong>, octubre 1962. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
</ul>
<p>1964:</p>
<ul>
<li>&#8220;¡Autor! ¡Autor!&#8221; (Author! Author!). En <strong>The Unknow Five</strong>, 1964. Edición española más reciente: <strong>Crónicas</strong> (Plaza &amp; Janés, 1992).</li>
</ul>
<p>1965:</p>
<ul>
<li>&#8220;Los ojos hacen algo más que ver&#8221; (Eyes Do More Than See). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, abril 1965. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos </strong>(B, 1992).</li>
<li>&#8220;El hombre que creó el siglo XXI&#8221; (The Man Who Made the 21st Century). En<strong> Boy&#8217;s Life</strong>, setiembre 1965. No ha sido incluido en ninguna colección.</li>
<li>&#8220;Padre fundador&#8221; (Founding Father). En <strong>Galaxy Science Fiction</strong>, octubre 1965. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
</ul>
<p>1967:</p>
<ul>
<li>«Segregacionista» (Segregacionist). En <strong>Abbotempo </strong>4, 1967. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>«La bola de billar» (The Billiard Ball). En <strong>If, Worlds of Science Fiction</strong>, marzo 1967. Edición española más reciente: <strong>Crónicas </strong>(Plaza &amp; Janés, 1992)</li>
</ul>
<p>1968:</p>
<ul>
<li>«Exiliado al infierno» (Exile to Hell). En <strong>Analog Science Fiction/Science Fact</strong>, mayo 1968. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
<li>«El estudio adecuado» (The Proper Study). En <strong>Boy&#8217;s Life</strong>, setiembre 1968. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpite</strong>r (Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
<li>«El detalle» (Key Item). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, julio 1968. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
<li>«La máquina Holmes-Ginsbook». En <strong>IF, Worlds of Science Fiction</strong>, diciembre 1968. Edición española más reciente: <strong>Opus 100</strong> (Alianza, 1986).</li>
</ul>
<p>1969:</p>
<ul>
<li>«Intuición femenina» (Femenine Intuition). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, octubre 1969. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
</ul>
<p>1970:</p>
<ul>
<li>«Tromba de agua» (Waterclap). En <strong>IF, Worlds of Science Fiction</strong>, abril 1970. Edición española más reciente: <strong>El hombre del bicentenario </strong>(Martínez Roca, 1978).</li>
<li>«2430» (2430 A.D.). En <strong>Think: IBM Magazine</strong>, octubre 1970. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter </strong>(Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
</ul>
<p>1972:</p>
<ul>
<li>«El mayor bien» (The Greatest Asset). En <strong>Analog Science Fiction/Science Fac</strong>t, enero 1972. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter</strong> (Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
<li>«Coja una cerilla» (Take a Match). En <strong>New Dimensions II</strong>, 1972. Edición española más reciente: <strong>Compre Júpiter </strong>(Plaza &amp; Janés, 1998).</li>
<li>«Imagen en un espajo» (Mirror image». En <strong>Analog Science Fiction/Science Fact</strong>, mayo 1972. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
</ul>
<p>1973:</p>
<ul>
<li>«Versos ligeros» (Light Verse). En <strong>Saturday Evening Post</strong>, setiembre/octubre 1973. Edición española más reciente: <strong>El robot Completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>«Tiotimolina hacia las estrellas» (Tiotimoline to the Stars). En <strong>Astounding: John W. Campbell Memorial Anthology</strong>, 1973. Edición española más reicente: <strong>Opus 200</strong> (Alianza Editorial, 1983).</li>
</ul>
<p>1974:</p>
<ul>
<li>«Caza mayor» (Big Game). En <strong>Before the Golden Age</strong>, 1974. Edición española más reciente: <strong>Antes de la Edad de Oro</strong> (Martínez Roca, 1989).</li>
<li>«¿Qué es el hombre?» (That Thou Art Mindful of Him?). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, mayo 1974. Edición española más reciente: <strong>El robot completo </strong>(Alamut, 2008).</li>
<li>«Extraño en el Paraíso» (Extranger in Paradise). En <strong>If, Worlds of Science Fiction</strong>, mayo/juntio 1974. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamaut, 2008).</li>
</ul>
<p>1975:</p>
<ul>
<li>«Vida y tiempos de Multivac» (The Life and Times of Multivac). En <strong>The New York Times Magazine</strong>, enero 1975. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
<li>«El mejor amigo de un muchacho» (A Boy&#8217;s Best Friend). En<strong> Boy&#8217;s Life</strong>, marzo 1975. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>«Punto de vista» (Point of View). En<strong> Boy&#8217;s Life</strong>, julio 1975. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
</ul>
<p>1976:</p>
<ul>
<li>«El hombre del bicentenario» (Bicentennial Man). En <strong>Stellar-2</strong>, 1976. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>«Pasado de moda» (Old-fashioned) En <strong>Bell Telephone</strong>, enero/febrero 1976. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II</strong> (B, 1992).</li>
<li>«La criba». (The winowing). En <strong>Analog Science Fiction/Science Fact</strong>, febrero 1976. Edición española más reciente: <strong>El hombre del bicentenario</strong> (Martínez Roca, 1987).</li>
<li>«Cuando los santos&#8230;» (Marching in). En <strong>High Fidelity</strong>, abril 1976. Edición española más reciente: <strong>Cuentos Completos II </strong>(B, 1992).</li>
<li>«El nacimiento de una idea» (Birth of a Notion). En <strong>Amazing Stories</strong>, junio 1976. Edición española más reciente: <strong>El hombre del bicentenario </strong>(Martínez Roca, 1987).</li>
</ul>
<p>1977:</p>
<ul>
<li>«Buen gusto» (Good Taste). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, otoño 1977. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio </strong>(Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Decirlo de un vistazo» (To Tell at a Glance). En <strong>Saturday Evening Pos</strong>t, febrero 1977. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Amor verdadero» (True Love). En<strong> American Way</strong>, febrero 1977. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>«¡Piensa!» (Think!). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, primavera 1977. Edición española más reciente: <strong>El robot completo</strong> (Alamut, 2008).</li>
<li>«Cosa segura» (Sure thing). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, verano 1977. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Acerca de nada» (About Nothing). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, verano 1977. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
</ul>
<p>1978:</p>
<ul>
<li>«¡Localizados!» (Found!). En <strong>Omni</strong>, octubre 1978. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
</ul>
<p>1979:</p>
<ul>
<li>«Se acerca» (It is Coming). En <strong>Field Enterprises</strong>, 1979. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Strike». En <strong>Omni</strong>, enero 1979. Sin edición española.</li>
<li>«Nada por nada» (Nothing for Nothing). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, febrero 1979. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Cómo sucedió» (How It Happened). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, primavera 1979. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«¿Intercambio justo?». (Fair Exchange?). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, otoño 1979. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
</ul>
<p>1980:</p>
<ul>
<li>«La última respuesta» (The Last Answer). En <strong>Analog Science Fiction/Science Fact</strong>, enero 1980. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Para los pájaros» (For the Birds). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, mayo 1979. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Muerte de un foy» (Death of a foy). En <strong>The Magazine of Fantasy &amp; Science Fiction</strong>, octubre 1980. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«¡Punto de ignición!» (Ignition Point). <strong>Finding the Right Speaker</strong>, 1981. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Encajar perfectamente» (A perfect Fit). <strong>EDN Magazine</strong>, octubre 1981. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«La última lanzadera» (The Last Shuttle). En <strong>Today</strong>, abril 1981. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
</ul>
<p>1982:</p>
<ul>
<li>«The Winds of Change» (Los vientos del cambio). En <strong>Speculations</strong>, 1982. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«Por miedo a que recordemos» (Lest We Remember). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>,  febrero 1982. Edición española más reciente: <strong>Los vientos del Cambio</strong> (Martínez Roca,  1990).</li>
<li>«The Super Runner». En <strong>Runner&#8217;s World</strong>, octubre 1982. Sin edición española.</li>
</ul>
<p>1983:</p>
<ul>
<li>«Potential». En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, febrero 1983. Sin edición española</li>
<li>«The Ten-Second Edition». En <strong>Omni</strong>, noviembre 1984. Sin edición española.</li>
</ul>
<p>1985:</p>
<ul>
<li>«Hallutination». En <strong>Boys&#8217; Life</strong>, 1985. Sin edición española.</li>
</ul>
<p>1986:</p>
<ul>
<li>“El fin de la Eternidad” (The End of Eternity). En <strong>The Alternate Asimovs</strong>, Doubleday, 1986. Edición española más reciente: <strong>Cuentos paralelos</strong> (Martínez Roca, 1987).</li>
<li>&#8220;Envejece conmigo&#8221; (Grow Old Along with Me). En <strong>The Alternate Asimovs</strong>, Doubleday, 1986. Edición española más reciente: <strong>Cuentos paralelos</strong> (Martínez Roca, 1987).</li>
<li>&#8220;Creencia&#8221; (Belief). Versión original inédita recuperada en <strong>The Alternate Asimovs</strong>, Doubleday, 1986. Edición española más reciente: <strong>Cuentos paralelos</strong> (Martínez Roca, 1987).</li>
<li>«Feghoot and the Courts». En <strong>Bred Any Good Rooks Lately?</strong>,  1986. Sin edición española.</li>
<li>«Sueños de robot» (Robot Dreams). En <strong>Robot Dreams</strong>, 1986. Edición española más reciente: <strong>Sueños de robot</strong> (DeBolsillo, 2004).</li>
</ul>
<p>1987:</p>
<ul>
<li>«Left to Right». En <strong>Analog Science Fiction/Science Fact</strong>, enero 1987. Sin edición española.</li>
<li>«Left to Right and Beyond». <strong>Analog Science Fiction/Science Fact</strong>, julio 1987. Sin edición española.</li>
<li>«The Fable of the Three Princes». En <strong>Spaceships &amp; Spells: A Collection of New Fantasy and Science-Fiction Stories</strong>, noviembre 1987.</li>
</ul>
<p>1988:</p>
<ul>
<li>«The smile of the Chipper». En <strong>Business Week&#8217;s 1988 Guide to Giving</strong>, octubre 21, 1988. Sin edición española.</li>
<li>«Navidades sin Rodney» (Christmas without Rodney). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, diciembre 1988. Edición española más reciente: <strong>Visiones de robot </strong>(DeBolsillo, 2005).</li>
</ul>
<p>1989:</p>
<ul>
<li>«The Instability». En The <strong>London Observer,</strong> enero, 1989. Sin edición española.</li>
<li>«Good-bye to Earth». En <strong>Interview</strong>, enero 1989. Sin edición española.</li>
<li>«¡Qué mal!»(Too Bad!). En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, diciembre 1989. Edición española más reciente: <strong>Visiones de robot</strong> (DeBolsillo, 2005).</li>
</ul>
<p>1990:</p>
<ul>
<li>«Visiones de robot» (Robot Visions). En <strong>Robot Visions</strong>, abril 1990. Edición española más reciente: <strong>Visiones de robot</strong> (DeBolsillo, 2005).</li>
<li>«Full Intolerant». En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, mayo 1990. Sin edición española.</li>
<li>«In the Canyon». En <strong>Omni</strong>, julio 1990. Sin edición española.</li>
<li>«Kid Brother». En <strong>Isaac Asimov&#8217;s Science Fiction Magazine</strong>, diciembre 1990. Sin edición española.</li>
</ul>
<p>1991:</p>
<ul>
<li>«Gold». En <strong>Analog Science Fiction/Science Fact</strong>, setiembre 1991. Sin edición española.</li>
<li>«Cal». En <strong><cite>Cal</cite></strong>,  1991. Sin edición española.</li>
<li>«Prince Delightful and the Flameless Dragon». En <strong>Once Upon a Time: A Treasury of Modern Fairy Tales</strong>, noviembre 1991. Sin edición española.</li>
</ul>
<p>1995:</p>
<ul>
<li>«Alexander the God». En <strong>Gold</strong>, 1995. Sin edición española.</li>
<li>«Battle Hym». En <strong>Gold</strong>, 1995. Sin edición española.</li>
<li>«The Nations in Space».  En <strong>Gold</strong>, 1995. Sin edición española.</li>
</ul>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2009, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/cuentos-de-ciencia-ficcion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Antologías de ciencia ficción</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/antologias-de-ciencia-ficcion/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/antologias-de-ciencia-ficcion/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 13:36:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Bibliografía de ciencia ficción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=222</guid>
		<description><![CDATA[1950: Yo, robot (I, Robot). Gnome Press, 1950. Edición española más reciente:  EDHASA, 2007. 1951: Fundación (Foundation). Gnome Press, 1951. Edición española más reciente: La Factoría de Ideas, 2007. 1952: Fundación e Imperio (Foundation and Empire). Gnome Press, 1952. Edición &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/antologias-de-ciencia-ficcion/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1950:</p>
<ul>
<li><strong>Yo, robot</strong> (<em>I, Robot</em>). Gnome Press, 1950. Edición española más reciente: <strong> </strong>EDHASA, 2007.</li>
</ul>
<p>1951:</p>
<ul>
<li><strong>Fundación </strong>(<em>Foundation</em>). Gnome Press, 1951. Edición española más reciente: <strong></strong>La Factoría de Ideas, 2007.</li>
</ul>
<p>1952:</p>
<ul>
<li><strong>Fundación e Imperio</strong> (<em>Foundation and Empire</em>). Gnome Press, 1952. Edición española más reciente: <strong></strong>La Factoría de Ideas, 2008.</li>
</ul>
<p>1953:</p>
<ul>
<li><strong>Segunda Fundación</strong> (<em>Second Foundation</em>). Gnome Press, 1953. Edición española más reciente: <strong></strong>La Factoría de Ideas, 2008.</li>
</ul>
<p>1955:</p>
<ul>
<li><strong>A lo marciano</strong> (<em>The Martian way and other stories</em>). Doubleday, 1955. Edición española más reciente: <strong></strong>Martínez Roca, 1990.</li>
</ul>
<p>1957:</p>
<ul>
<li><strong>Con la Tierra nos basta</strong> (Earth is room enough). Doubleday, 1957. Edición española más reciente: <strong></strong>Martínez Roca, 1991.</li>
</ul>
<p>1959:</p>
<ul>
<li><strong>Nueve futuros</strong> (<em>Nine Tomorrows</em>). Doubleday, 1959. Edición española más reciente: Martínez Roca, 1985.</li>
</ul>
<p>1964:</p>
<ul>
<li><strong>El resto de los robots</strong> (<em>Rest of the Robots</em>). Doubleday, 1964. Edición española más reciente: ¿Picazo, 1980?</li>
</ul>
<p>1968:</p>
<ul>
<li><strong>Estoy en Puertomarte sin Hilda</strong> (<em>Asimov&#8217;s Misteries</em>). Doubleday, 1968. Edición española más reciente: Alianza, 1972.</li>
</ul>
<p>1969:</p>
<ul>
<li><strong>Anochecer</strong>, <strong>Los ojos hacen algo más que ver</strong>, <strong>Cuarta generación</strong> (<em>Nightfall and Other Stories</em>). Doubleday, 1969. Edición española más reciente: Caralt, 1977.</li>
</ul>
<p>1975:</p>
<ul>
<li><strong>Compre Júpiter</strong> (<em>Buy Jupiter and Other Stories</em>). Doubleday, 1975. Edición española más reciente: Plaza &amp; Janés, 1998.</li>
</ul>
<p>1976:</p>
<ul>
<li><strong>El hombre del bicentenario</strong> (<em>Bicentennial  Man</em>). Doubleday, 1976. Edición española más reciente: Martínez Roca, 1978.</li>
</ul>
<p>1982:</p>
<ul>
<li><strong>El robot completo</strong> (<em>The Complete Robot</em>). Doubleday, 1982. Edición española más reciente: Alamut, 2008.</li>
</ul>
<p>1983:</p>
<ul>
<li><strong>Los vientos del cambio</strong> (<em>The Winds of Change</em>). Doubleday, 1983. Edición española más reciente: Martínez Roca, 1984.</li>
</ul>
<p>1986:</p>
<ul>
<li><strong>Cuentos paralelos</strong> (<em>The Alternate Asimovs</em>). Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Martínez Roca, 1987.</li>
<li><strong>Sueños de robot</strong> (<em>Robot Dreams</em>). Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Debolsillo, 2004.</li>
</ul>
<p>1990:</p>
<ul>
<li><strong>Visiones de robot</strong> (<em>Robot visions</em>). Doubleday, 1990. Edición española más reciente: Debolsillo, 2004.</li>
<li><strong>Cuentos completos</strong> (<em>The Complete Stories, Vol. 1</em>). Doubleday, 1990. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
</ul>
<p>1992:</p>
<ul>
<li><strong>Cuentos completos II</strong> (<em>The Complete Stories, Vol. 2</em>): Doubleday, 1992. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
</ul>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2009, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/antologias-de-ciencia-ficcion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novelas de ciencia ficción</title>
		<link>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/novelas/</link>
		<comments>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/novelas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 13:08:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apéndices]]></category>
		<category><![CDATA[Bibliografía de ciencia ficción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://asimov.escritoenelagua.com/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[1950: Un guijarro en el cielo (Pebble in the Sky). Doubleday, 1950. Edición española más reciente: Trilogía del imperio (Bibliópolis, 2007). 1951: Polvo de estrellas (The Stars, Like Dust). Doubleday, 1951. Edición española más reciente: Trilogía del Imperio (Bibliópolis, 2007). &#8230; <a href="http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/novelas/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1950:</p>
<ul>
<li><strong>Un guijarro en el cielo</strong> (<em>Pebble in the Sky</em>). Doubleday, 1950. Edición española más reciente: <strong>Trilogía del imperio</strong> (Bibliópolis, 2007).</li>
</ul>
<p>1951:</p>
<ul>
<li><strong>Polvo de estrellas</strong> (<em>The Stars, Like Dust</em>). Doubleday, 1951. Edición española más reciente: <strong>Trilogía del Imperio</strong> (Bibliópolis, 2007).</li>
</ul>
<p>1952:</p>
<ul>
<li><strong>David Starr: ranger del espacio</strong> (<em>David Starr: Space Ranger</em>). Doubleday, 1952. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
<li><strong>Las corrientes del espacio</strong> (<em>Currents of Space</em>). Doubleday, 1952. Edición española más reciente: <strong>Trilogía del imperio</strong> (Bibliópolis, 2007).</li>
</ul>
<p>1953:</p>
<ul>
<li><strong>Lucky Starr y los piratas de los asteroides</strong> (<em>Lucky Starr and the Pirates from the Asteroids</em>). Doubleday, 1953. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
</ul>
<p>1954:</p>
<ul>
<li><strong>Lucky Starr y los océanos de Venus</strong> (<em>Lucky Starr and the Oceans of Venus</em>). Doubleday, 1954. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
<li><strong>Bóvedas de acero</strong> (<em>The Caves of Steel</em>), Doubleday, 1954. Edición española más reciente: Debolsillo, 2004.</li>
</ul>
<p>1955:</p>
<ul>
<li><strong>El fin de la Eternidad </strong>(<em>The end of Eternity</em>). Doubleday, 1955. Edición española más reciente: La Factoría de ideas, 2007.</li>
</ul>
<p>1956:</p>
<ul>
<li><strong>Lucky Starr y el gran sol de Mercurio</strong> (<em>Lucky Starr and the Big Sun of Mercury</em>). Doubleday, 1956. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
</ul>
<p>1957:</p>
<ul>
<li><strong>Lucky Starr y las lunas de Júpiter</strong> (<em>Lucky Starr and the Moons of Jupiter</em>). Doubleday, 1957. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
<li><strong>El sol desnudo</strong> (<em>The naked sun</em>). Doubleday, 1957. Edición española más reciente: Debolsillo, 2005.</li>
</ul>
<p>1958:</p>
<ul>
<li><strong>Lucky Starr y los anillos de Saturno</strong> (<em>Lucky Starr and the Rings of Saturn</em>). Doubleday, 1958. Edición española más reciente: B, 1992.</li>
</ul>
<p>1966:</p>
<ul>
<li><strong>Viaje alucinante</strong> (<em>Fantastic Voyage</em>). Bantam, 1966. Edición española más reciente: Plaza &amp; Janés, 1999.</li>
</ul>
<p>1972:</p>
<ul>
<li><strong>Los propios dioses </strong>(<em>The Gods themselves</em>). Doubleday, 1972. Edición española más reciente: La Factoría de Ideas, 2007.</li>
</ul>
<p>1982:</p>
<ul>
<li><strong>Los límites de la Fundación</strong> (<em>Foundation’s Edge</em>). Doubleday, 1982. Edición española más reciente: Debolsillo, 2003.</li>
</ul>
<p>1983:</p>
<ul>
<li><strong>Los robots del amanecer</strong> (<em>The robots of Dawn</em>). Doubleday, 1983. Edición española más reciente: Debolsillo, 2003.</li>
</ul>
<p>1985:</p>
<ul>
<li><strong>Robots e Imperio</strong> (<em>Robots and Empire</em>). Doubleday, 1985. Edición española más reciente: Debolsillo, 2003.</li>
</ul>
<p>1986:</p>
<ul>
<li><strong>Fundación y Tierra</strong> (<em>Foundation and Earth</em>). Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Debolsillo, 2003.</li>
</ul>
<p>1987:</p>
<ul>
<li><strong>Viaje alucinante II: Destino, el cerebro</strong> (<em>Fantastic Voyage II: Destination Brain</em>). Doubleday, 1987. Edición española más reciente: Debolsillo, 2003.</li>
</ul>
<p>1988:</p>
<ul>
<li><strong>Preludio a la Fundación</strong> (<em>Prelude to Foundation</em>). Doubleday, 1988. Edición española más reciente: La Factoría de Ideas, 2009.</li>
</ul>
<p>1989:</p>
<ul>
<li><strong>Némesis </strong>(<em>Nemesis</em>). Doubleday, 1989. Edición española más reciente: Debolsillo, 2003.</li>
</ul>
<p>1993:</p>
<ul>
<li><strong>Hacia la Fundación</strong> (<em>Forward the Foundation</em>). Doubleday, 1993. Edición española más reciente: Debolsillo, 2003.</li>
</ul>
<div align=right><strong><span style="font-variant: small-caps;font-size: 13px; color: FFFFFF">&copy; 2009, Rodolfo Martínez</strong></span></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://asimov.escritoenelagua.com/2009/05/07/novelas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

