Cuentos de ciencia ficción

1939:

  • “Aislados de Vesta” (Marooned off Vesta). En Amazing Stories, marzo de 1939. Edición española más reciente: Crónicas (Plaza & Janés, 1992).
  • “El arma demasiado terrible para ser usada” (The Weapon Too Dreadful to Use). En Amazing Stories, mayo de 1939. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “Opinión pública” (Trends). En Astounding Stories, julio de 1939. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).

1940:

  • “Mestizos” (Half-Breed). En Astonishing Stories, febrero de 1940. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “Un anillo alrededor del sol” (Ring Around the Sun). En Future Fiction, marzo de 1940. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “La amenaza de Calixto” (The Callistean Menace). En Astonishing Stories, abril de 1940. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “La magnífica posesión” (The Magnificent Possession). En Future Fiction, abril de 1940. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “Homo sol” (Homo Sol). En Astounding Science-Fiction, setiembre de 1940. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “Robbie” (Robbie). En Super Science Stories, setiembre de 1940. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Mestizos en Venus” (Half-Breeds on Venus). En Astonishing Stories, diciembre 1940. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).

1941:

  • “Historia” (History). En Super Science Stories, marzo de 1941. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “El sentido secreto” (The Secret Sense). En Cosmic Stories, marzo de 1941. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “Razón” (Reason). En Astounding Science-Fiction, abril de 1941. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Herencia” (Heredity). En Astonishing Stories, abril de 194. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “¡Embustero!” (Liar!). En Astounding Science-Fiction, mayo de 1941. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Anochecer” (Nightfall). En Astounding Science-Fiction, setiembre de 1941. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “Super Neutrón” (Super Neutron). En Astonishign Stories, setiembre de 1941. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “No tan definitivo” (Not Final!). En Astounding Science-Fiction, octubre 1941. Edición española más reciente: Cuentos completos II (B, 1993).
  • “Anochecer” (Nightfall). En Astounding Science-Fiction, setiembre de 1941. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992)

1942:

  • “Navidades en Ganímedes” (Christmas on Ganymede). En Startling Stories, enero 1942. Edición española más reciente: La Edad de Oro II (Plaza & Janés, 1988).
  • “El robot AL-76 se extravía” (Robot AL-76 Goes Astray). En Amazing Stories, febrero 1942. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Círculo vicioso” (Runaround). En Astounding Science-Fiction, marzo 1942. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Cronogato” (Timepussy). En Astounding Science-Fiction, abril 1942 (bajo el seudónimo de George E. Dale). Edición española más reciente: La Edad de Oro III (Plaza y & Janés, 1988).
  • “Fundación” (Foundation). En Astounding Science-Fiction, mayo 1942. Edición española más reciente (como “Los enciclopedistas”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).
  • “El arma” (The Weapon). En Super Science Stories, mayo 1942. Inédito en castellano.
  • “Fraile negro de la llama” (Black Friar of the Flame). En Planet Stories, primavera 1942. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).
  • “Brida y silla de montar” (Bridle and Saddle). En Astounding Science-Fiction, junio 1942. Edición española más reciente (como “Los alcaldes”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).
  • “Victoria accidental” (Victory Unintentional). En Super Science Stories, agosto 1942. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “La novatada” (The Hazing). En Thrilling Wonder Stories, octubre 1942. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1993).
  • “El número imaginario” (The imaginary). En Super Science Stories, noviembre 1942. Edición española más reciente: La Edad de Oro II (Plaza & Janés, 1988).

1943:

  • “Sentencia de muerte” (Death Sentence). En Astounding Science Fiction, noviembre 1943. Edición española más reciente: La Edad de Oro I (Plaza & Janés, 1988).

1944:

  • “Atrapa esa liebre” (Catch that Rabbit). En Astounding Science Fiction, febrero 1944. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Lo grande y lo pequeño” (The Big and the Little). En Astounding Science Fiction, agosto 1944. Edición española más reciente (como “Los príncipes comerciantes”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).
  • “La cuña” (The Wedge). En Astounding Science Fiction, octubre 1944. Edición española más reciente (como “Los comerciantes”): Fundación (La Factoría de Ideas, 2007).

1945:

  • “Callejón sin salida” (Blind Alley). En Astounding Science Fiction, marzo 1945. Edición española más reciente: La Edad de Oro II (Plaza & Janés, 1988).
  • “La mano muerta” (Dead Hand). En Astounding Science Fiction, abril 1945. Edición española más reciente (como “El general”): Fundación e Imperio (La Factoría de Ideas, 2008).
  • “¡Fuga!” (Scape!).  En Astounding Science Fiction, agosto 1945. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “El Mulo” (The Mule). En Astounding Science Fiction, noviembre y diciembre 1945. Edición española más reciente: Fundación e Imperio (La Factoría de Ideas, 2008).

1946:

  • “Prueba circunstancial” (Evidence). En Astounding Science-Fiction, setiembre 1946. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).

1947:

  • “Pequeño robot perdido” (Little Lost Robot). En Astounding Science-Fiction, marzo 1947. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).

1948:

  • “Ahora lo ves…” (Now You See…). En Astounding Science-Fiction, enero 1948. Edición española más reciente (como “El Mulo inicia la búsqueda”): Segunda Fundación (La Factoría de Ideas, 2008).
  • “Las propiedades endocrónicas de la tiotimolina resublimada” (The Endochronic Properties of Resublimated Tiotimoline). En Astounding Science-Fiction, marzo 1948. Edición española más reciente: La Edad de Oro III (Plaza & Janés, 1988).
  • “Sin conexión” (No Connection). En Astounding Science-Fiction, junio 1948. Edición española más reciente: Crónicas (Plaza & Janés, 1992).

1949:

  • “La carrrera de la Reina roja” (The Red Queen’s Race). En Astounding Science-Fiction, enero 1949. Edición española más reciente: Cuentos competos II (Ediciones B, 1993).
  • “Madre Tierra” (Mother Earth). En Astounding Science-Fiction, mayo 1949. Edición española más reciente: La Edad de Oro III (Plaza & Janés, 1988).
  • “…Y ahora no lo ves” (…And Now You Don’t). En Astounding Science-Fiction, noviembre y diciembre 1949. Edición española más reciente (como “La búsqueda de la Fundación): Segunda Fundación (La Factoría de Ideas, 2008).

1950:

  • “El hombrecillo del metro” (Little Man ont the Subway). En Fantasy Book 6, enero 1950. Edición española más reciente: La Edad de Oro III (Plaza & Janés, 1988).
  • “El conflicto evitable” (The Evitable Conflict). En Astounding Science-Fiction, junio 1950. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Ritos legales” (Legal Rites). En Weird Tales, setiembre 1950. Edición española más reciente: La Edad de Oro III (Plaza & Janés, 1988).
  • “Sala de billar darwiniana” (Darwinian Poolroom). En Galaxy Science Fiction, octubre 1950. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 2000).
  • “El día de los cazadores” (Day of the Hunters). En Future Combined with Science Fiction Stories, noviembre 1950. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (Ediciones B, 1993).
  • “Manchas verdes” (Green Patches). En Galaxy Science Fiction, noviembre 1950. Edición española más reciente: Cuentos Completos I (Ediciones B, 1992).

1951:

  • “Por una buena causa” (In a Good Cause). En New Tales of Space and Time, Holt, 1951. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “Satisfacción garantizada” (Satisfaction Guaranteed). En Amazing Stories, abril 1951. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Huésped” (Hostess). En Galaxy Science Fiction, mayo 1951. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “Creced y multiplicaos” (Breeds There a Man…?). En Astounding Science Fiction, junio 1951. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992),
  • “Conducto C” (C-Chute). En Galaxy Science Fiction, octubre 1951. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “El Sha Guido G” (Sha Guido G). En Marvel Science Fiction, noviembre 1951. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza&Janés, 1998).
  • “Cómo se divertían” (The Fun They Had). En Boys and Girls Page, diciembre 1951. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).

1952:

  • “Juventud” (Youth). En Space Science Fiction, mayo 1952. Edición española más reciente: A lo marciano (Martínez Roca, 1990).
  • “Alternativas” (What if…?). En Fantastic Story Magazine, verano 1952. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “A lo marciano” (The Martian Way). En Galaxy Science Fiction, noviembre 1952. Edición española más reciente: Cuentos completos II (B, 1992).
  • “Lo profundo” (The Deep). En Galaxy Science Fiction, diciembre 1952. Edición española más reciente: Cuentos completos II (B, 1992).

1953:

  • “Nadie salvo nosotras, las máquinas” (Nobody Here but…). En Star Science Stories 1, Ballantine, 1953. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “Button, Button” (Button, Button). En Startling Stories, enero 1953. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 2000).
  • “El dedo del mono” (The Monkey’s Finger). En Startling Stories, febrero 1953. Edición española más reciente: Cuentos completos II (B, 1992).
  • “Sally” (Sally). En Fantastic Story Magazine, mayo-junio de 1953. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008)
  • “Moscas” (Flies). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, junio 1953. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “Cosas de niños” (Kid Stuff). En Beyond Fantasy Fiction, setiembre 1953. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “Creencia” (Belief). En Astounding Science Fiction, octubre 1953. Edición española más reciente: Los vientos del cambio (Martínez Roca, 1984).
  • “Everest” (Everest). En Universe Science Fiction, diciembre 1953. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 2000).
  • “The Mycropsichiatric Applications of Thiotimoline”, en Astounding Science Fiction, diciembre 1953. Sin edición española.
  • Cuentos paralelos (The Alternate Asimovs). Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Martínez Roca, 1987.

1954:

  • “Hace un hermoso día” (It’s Such a Beautiful Day). En Star Science Stories 3, 1954. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “La pausa” (The Pause). En Time to Come: Science Fiction Stories of Tomorrow, 1954. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998)
  • “Engañabobos” (Sucker Bait). En Astounding Science Fiction, febrero 1954. Edición española más reciente: A lo marciano (Martínez Roca, 1990)
  • “El bardo inmortal” (The Inmortal Bard). En Universe Science Fiction, mayo 1954. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “No lo hagamos” (Let’s not). En Graduate Journal of Boston University, diciembre 1954. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998).

1955:

  • “La campana armoniosa” (The Singing Bell). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, enero 1955. Edición española más reciente: Cuentos completos II (B, 1992).
  • “Question”. En Computers and Automation, marzo 1955. Sin edición en castellano.
  • “Riesgo” (Risk). En Astounding Science Fiction, mayo 1955. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “La última trompeta” (The Last Trump). En Fantastic Universe, junio 1955. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “Sufragio universal” (Franchise). En If: Worlds of Science Fiction, agosto 1955. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “La piedra parlante” (The Talking Stone). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octubre 1955. Edición española más reciente: Cuentos completos II (B, 1992).
  • “Mundo onírico” (Dreamwordl). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, noviembre 1955. Edición española más reciente: Opus 100 (Alianza, 1983).
  • “Soñar es un asunto privado” (Dreaming is a Private Thing). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, diciembre 1955. Edición española más reciente: Cuentos completos (B, 1992).
  • “The Portable Star”. En Thrilling Wonder Stories, invierno 1955. Sin edición en castellano.

1956:

  • “El mensaje”. (The Message). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, febrero 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “El pasado muerto” (The Dead Past). En Astounding Science Fiction, abril 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Fuego del infierno” (Hell-Fire). En Fantastic Universe, mayo 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Espacio vital” (Living Spaces). En The Original Science Fiction Stories, mayo 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “¿Qué hay en un nombre?” (What’s in a name?). En Saint Detective Stories, junio 1956. Edición española más reciente: Estoy en Puertomarte sin Hilda (Alianza, 1972).
  • “La noche moribunda” (The Dying Night). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, julio 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Algún día”. (Someday). En Infinity Science Fiction, agosto 1956. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Paté de Foie Gras” (Pate de Foie Gras). En Astounding Science Fiction, setiembre 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • “Primera Ley”. (First Law). En Fantastic Universe, octubre 1956. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “El lugar acuático” (Watery Place). En Satellite Science Fiction, octubre 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Todos exploradores” (Each an Explorer). En Future Science Fiction ,1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • “La última pregunta” (The Last Question). En Science Fiction Quarterly, noviembre 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Treta tridimensional” (Gimmicks Three). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, noviembre 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “El chistoso”. (Jokester). En Infinity Science Fiction, diciembre 1956. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).

1957:

  • “Polvo mortal” (The Dust of Death). En Venture Science Fiction, enero de 1957. Edición española más reciente:  Estoy en Puertomarte sin Hilda (Plaza & Janés, 1998).
  • “Rompehuelgas” (Strikebreaker). En The Original Science Fiction Stories, enero de 1957. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Unámonos” (Let’s Get Together). En Infinity Science Fiction, febrero de 1957. Edición española más reciente:  El robot completo (Alamut, 2008).
  • “¡En blanco!” (Blank!). En Infinity Science Fiction, junio de 1957. Edición española más reciente:  Compre Júpiter (Plaza & Janés, 2000).
  • “¿Le importa a una abeja?”. (Does a Bee Care?). En If: Worlds of Science Fiction, junio de 1957. Edición española más reciente:  Sueños de robot (DeBolsillo, 2004).
  • “El corazón de una mujer” (A woman’s Heart). En Satellite Science Fiction, junio de 1957. Inédito en castellano. Es otro cuento que Asimov siempre se negó a reimprimir.
  • “Profesión”. (Profession). En Astounding Science Fiction, julio de 1957. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Un nicho en el tiempo” (A Loint of Paw). En The Magazine of Fantasy and Science Fiction, agosto de 1957. Edición española más reciente: Cuentos completos II (B, 1993).
  • “A las ideas les cuesta morir” (Ideas Die Hard). En Galaxy Science Fiction, octubre de 1957. Edición española más reciente:  Los vientos del cambio (Martínez Roca, 1984).
  • “Estoy en Puertomarte sin Hilda” (I’m in Marspot without Hilda). En Venture Science Fiction, noviembre de 1957. Edición española más reciente Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Los buitres bondadosos” (The Gentle Vultures). En Super-Science Fiction, diciembre de 1957. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Esclavo en galeras” (Galley Slave). En Galaxy Science Fiction, diciembre de 1957. Edición española más reciente:  El robot completo (Alamut, 2008).
  • “Inserte la varilla A en el agujero B”. (Insert Knob A in the Hole B”. En The Magazine of Fantasy and Science Fiction, diciembre de 1957. Edición española más reciente:  Cuentos Completos (B, 1992).

1958:

  • “Mi nombre se escribe con ‘S’” (Spell my name with an ‘S’). En Star Science Fiction, enero 1958. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992)
  • “Lenny” (Lenny). En Infinity Science Fiction, enero 1958. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • “La sensación de poder”. (The feeling of power). En If: Worlds of Science Fiction, febrero 1958. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Asnos estúpidos” (Silly Asses). En Future Science Fiction, febrero 1958. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 2000).
  • “Todos los problemas del mundo” (All the troubles in the world). En Super-Science Fiction, abril 1958. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992)
  • “Compre Júpiter” (Buy Jupiter). En Venture Science Fiction, mayo 1958. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 2000).
  • “El brujo al día” (The up-to-date sorcerer). En The Magazine of Fantasy and Science Fiction, julio 1958. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “El niño feo” (The ugly little boy). En Galaxy Science Fiction, setiembre 1958. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).

1959:

  • “Una estatua para papá” (A Statue for Father). En Satellite Science Fiction, febrero de 1959. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • “Aniversario” (Anniversary). En Amazing Science Fiction, marzo de 1959. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • “Cuarta generación” (Unto the Forth Generation). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, abril 1959. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Necrológica” (Obituary). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, agoto 1959. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • “Lluvia, lluvia, vete lejos” (Rain, Rain, Go Away). En Fantastic Universe, setiembre 1959. Edición españóla más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).

1960:

  • “El pacto” (The Covenant). En Fantastic Story Magazine, julio 1960. No sido recogido en ninguna antología.
  • “Tiotimolina y la era espacial” (Tiotimiline and Space Age). En Analog Science Fact & Fiction, octubre 1960. Edición española más reciente: Crónicas (Plaza & Janés, 1992).

1961:

  • “¿Qué es eso que llaman amor?” (What is this Thing Called Love?). En Amazing Stories, marzo 1961. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “La máquina que ganó la guerra” (The Machine that Won the War). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octubre 1961. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).

1962:

  • “Mi hijo, el físico” (My son, the Pthysicist). En Scientific American, feberero 1962. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “Lus estelar”  (Star Ligth). En Scientific American, octubre 1962. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).

1964:

  • “¡Autor! ¡Autor!” (Author! Author!). En The Unknow Five, 1964. Edición española más reciente: Crónicas (Plaza & Janés, 1992).

1965:

  • “Los ojos hacen algo más que ver” (Eyes Do More Than See). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, abril 1965. Edición española más reciente: Cuentos Completos (B, 1992).
  • “El hombre que creó el siglo XXI” (The Man Who Made the 21st Century). En Boy’s Life, setiembre 1965. No ha sido incluido en ninguna colección.
  • “Padre fundador” (Founding Father). En Galaxy Science Fiction, octubre 1965. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).

1967:

  • «Segregacionista» (Segregacionist). En Abbotempo 4, 1967. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • «La bola de billar» (The Billiard Ball). En If, Worlds of Science Fiction, marzo 1967. Edición española más reciente: Crónicas (Plaza & Janés, 1992)

1968:

  • «Exiliado al infierno» (Exile to Hell). En Analog Science Fiction/Science Fact, mayo 1968. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998).
  • «El estudio adecuado» (The Proper Study). En Boy’s Life, setiembre 1968. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998).
  • «El detalle» (Key Item). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, julio 1968. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998).
  • «La máquina Holmes-Ginsbook». En IF, Worlds of Science Fiction, diciembre 1968. Edición española más reciente: Opus 100 (Alianza, 1986).

1969:

  • «Intuición femenina» (Femenine Intuition). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octubre 1969. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).

1970:

  • «Tromba de agua» (Waterclap). En IF, Worlds of Science Fiction, abril 1970. Edición española más reciente: El hombre del bicentenario (Martínez Roca, 1978).
  • «2430» (2430 A.D.). En Think: IBM Magazine, octubre 1970. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998).

1972:

  • «El mayor bien» (The Greatest Asset). En Analog Science Fiction/Science Fact, enero 1972. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998).
  • «Coja una cerilla» (Take a Match). En New Dimensions II, 1972. Edición española más reciente: Compre Júpiter (Plaza & Janés, 1998).
  • «Imagen en un espajo» (Mirror image». En Analog Science Fiction/Science Fact, mayo 1972. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).

1973:

  • «Versos ligeros» (Light Verse). En Saturday Evening Post, setiembre/octubre 1973. Edición española más reciente: El robot Completo (Alamut, 2008).
  • «Tiotimolina hacia las estrellas» (Tiotimoline to the Stars). En Astounding: John W. Campbell Memorial Anthology, 1973. Edición española más reicente: Opus 200 (Alianza Editorial, 1983).

1974:

  • «Caza mayor» (Big Game). En Before the Golden Age, 1974. Edición española más reciente: Antes de la Edad de Oro (Martínez Roca, 1989).
  • «¿Qué es el hombre?» (That Thou Art Mindful of Him?). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, mayo 1974. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • «Extraño en el Paraíso» (Extranger in Paradise). En If, Worlds of Science Fiction, mayo/juntio 1974. Edición española más reciente: El robot completo (Alamaut, 2008).

1975:

  • «Vida y tiempos de Multivac» (The Life and Times of Multivac). En The New York Times Magazine, enero 1975. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • «El mejor amigo de un muchacho» (A Boy’s Best Friend). En Boy’s Life, marzo 1975. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • «Punto de vista» (Point of View). En Boy’s Life, julio 1975. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).

1976:

  • «El hombre del bicentenario» (Bicentennial Man). En Stellar-2, 1976. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • «Pasado de moda» (Old-fashioned) En Bell Telephone, enero/febrero 1976. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • «La criba». (The winowing). En Analog Science Fiction/Science Fact, febrero 1976. Edición española más reciente: El hombre del bicentenario (Martínez Roca, 1987).
  • «Cuando los santos…» (Marching in). En High Fidelity, abril 1976. Edición española más reciente: Cuentos Completos II (B, 1992).
  • «El nacimiento de una idea» (Birth of a Notion). En Amazing Stories, junio 1976. Edición española más reciente: El hombre del bicentenario (Martínez Roca, 1987).

1977:

  • «Buen gusto» (Good Taste). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, otoño 1977. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Decirlo de un vistazo» (To Tell at a Glance). En Saturday Evening Post, febrero 1977. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Amor verdadero» (True Love). En American Way, febrero 1977. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • «¡Piensa!» (Think!). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, primavera 1977. Edición española más reciente: El robot completo (Alamut, 2008).
  • «Cosa segura» (Sure thing). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, verano 1977. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Acerca de nada» (About Nothing). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, verano 1977. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).

1978:

  • «¡Localizados!» (Found!). En Omni, octubre 1978. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).

1979:

  • «Se acerca» (It is Coming). En Field Enterprises, 1979. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Strike». En Omni, enero 1979. Sin edición española.
  • «Nada por nada» (Nothing for Nothing). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, febrero 1979. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Cómo sucedió» (How It Happened). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, primavera 1979. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «¿Intercambio justo?». (Fair Exchange?). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, otoño 1979. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).

1980:

  • «La última respuesta» (The Last Answer). En Analog Science Fiction/Science Fact, enero 1980. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Para los pájaros» (For the Birds). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, mayo 1979. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Muerte de un foy» (Death of a foy). En The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octubre 1980. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «¡Punto de ignición!» (Ignition Point). Finding the Right Speaker, 1981. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Encajar perfectamente» (A perfect Fit). EDN Magazine, octubre 1981. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «La última lanzadera» (The Last Shuttle). En Today, abril 1981. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).

1982:

  • «The Winds of Change» (Los vientos del cambio). En Speculations, 1982. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «Por miedo a que recordemos» (Lest We Remember). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine,  febrero 1982. Edición española más reciente: Los vientos del Cambio (Martínez Roca,  1990).
  • «The Super Runner». En Runner’s World, octubre 1982. Sin edición española.

1983:

  • «Potential». En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, febrero 1983. Sin edición española
  • «The Ten-Second Edition». En Omni, noviembre 1984. Sin edición española.

1985:

  • «Hallutination». En Boys’ Life, 1985. Sin edición española.

1986:

  • “El fin de la Eternidad” (The End of Eternity). En The Alternate Asimovs, Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Cuentos paralelos (Martínez Roca, 1987).
  • “Envejece conmigo” (Grow Old Along with Me). En The Alternate Asimovs, Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Cuentos paralelos (Martínez Roca, 1987).
  • “Creencia” (Belief). Versión original inédita recuperada en The Alternate Asimovs, Doubleday, 1986. Edición española más reciente: Cuentos paralelos (Martínez Roca, 1987).
  • «Feghoot and the Courts». En Bred Any Good Rooks Lately?,  1986. Sin edición española.
  • «Sueños de robot» (Robot Dreams). En Robot Dreams, 1986. Edición española más reciente: Sueños de robot (DeBolsillo, 2004).

1987:

  • «Left to Right». En Analog Science Fiction/Science Fact, enero 1987. Sin edición española.
  • «Left to Right and Beyond». Analog Science Fiction/Science Fact, julio 1987. Sin edición española.
  • «The Fable of the Three Princes». En Spaceships & Spells: A Collection of New Fantasy and Science-Fiction Stories, noviembre 1987.

1988:

  • «The smile of the Chipper». En Business Week’s 1988 Guide to Giving, octubre 21, 1988. Sin edición española.
  • «Navidades sin Rodney» (Christmas without Rodney). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, diciembre 1988. Edición española más reciente: Visiones de robot (DeBolsillo, 2005).

1989:

  • «The Instability». En The London Observer, enero, 1989. Sin edición española.
  • «Good-bye to Earth». En Interview, enero 1989. Sin edición española.
  • «¡Qué mal!»(Too Bad!). En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, diciembre 1989. Edición española más reciente: Visiones de robot (DeBolsillo, 2005).

1990:

  • «Visiones de robot» (Robot Visions). En Robot Visions, abril 1990. Edición española más reciente: Visiones de robot (DeBolsillo, 2005).
  • «Full Intolerant». En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, mayo 1990. Sin edición española.
  • «In the Canyon». En Omni, julio 1990. Sin edición española.
  • «Kid Brother». En Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, diciembre 1990. Sin edición española.

1991:

  • «Gold». En Analog Science Fiction/Science Fact, setiembre 1991. Sin edición española.
  • «Cal». En Cal,  1991. Sin edición española.
  • «Prince Delightful and the Flameless Dragon». En Once Upon a Time: A Treasury of Modern Fairy Tales, noviembre 1991. Sin edición española.

1995:

  • «Alexander the God». En Gold, 1995. Sin edición española.
  • «Battle Hym». En Gold, 1995. Sin edición española.
  • «The Nations in Space».  En Gold, 1995. Sin edición española.
© 2009, Rodolfo Martínez
Category(s): Apéndices, Bibliografía de ciencia ficción

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

 

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>